Dreams Come True Songtekst Nederlandse Vertaling

Brandon Flowers - Dromen komen uit

by Brandon Flowers

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brandon Flowers Dreams Come True

Standard
Standaard
The highway was teasing me
De snelweg plaagde me
With promises and visions of a country unseen
Met beloften en visioenen van een ongezien land
In a black limousine
In een zwarte limousine
For the better part of my twenties
Voor het grootste deel van mijn twintiger jaren
On the corner of this dirty street
Op de hoek van deze vieze straat
A decade in the making
Een decennium in de maak
Just a loser on two tender feet
Gewoon een verliezer op twee gevoelige voeten
Saying dreams come true
Zeggen dat dromen uitkomen
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
She wasn't having anything
Ze had niets
No birds or any bees, girl
Geen vogels of bijen, meisje
Don't go shooting all your dogs now
Ga nu niet al je honden neerschieten
Just cause one's got fleas
Gewoon omdat iemand vlooien heeft
I'll bite what turns you sour baby
Ik bijt wat je zuur maakt, schat
I've got miles per hour lady
Ik heb mijlen per uur dame
Make up your mind
Neem een besluit
You never know what you might find
Je weet nooit wat je tegenkomt
When dreams come true
Wanneer dromen werkelijkheid worden
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
Yes they do
Ja, dat doen ze
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
Yes they do
Ja, dat doen ze
Dreams come true
Dromen worden werkelijkheid
Punch the clock, baby on the nightstand
Sla op de klok, schatje op het nachtkastje
Close your eyes, waiting for the Sandman
Sluit je ogen en wacht op de Sandman
Spend your life, bracing for the crash land
Breng je leven door met het voorbereiden op de crashlanding
You forget, baby it's a dreamland
Je vergeet, schatje, het is een dromenland
Baby it's a dreamland
Schatje, het is een dromenland
A natural believer
Een natuurlijke gelovige
I don't carry any bones
Ik draag geen botten
If you see things a little different
Als je de dingen een beetje anders ziet
I'm not casting any stones
Ik gooi geen stenen
You're taking it for granted
Je neemt het als vanzelfsprekend aan
I've got the right to speak my mind
Ik heb het recht om mijn mening te uiten
I'll overcome the dark
Ik zal het donker overwinnen
Just like the dead, the lame, the Leper, and the blind man
Net als de doden, de lammen, de melaatse en de blinde
Like Lazarus or the mother of Peter's wife
Zoals Lazarus of de moeder van Petrus' vrouw
Punch the clock, baby on the nightstand
Sla op de klok, schatje op het nachtkastje
You close your eyes, waiting for the Sandman
Je sluit je ogen en wacht op de Sandman
Spend your life, bracing for the crash land
Breng je leven door met het voorbereiden op de crashlanding
You forget, baby it's a dreamland
Je vergeet, schatje, het is een dromenland
Take a chance, underneath the streetlight
Waag uw kans, onder de straatlantaarn
Cross my heart, everything is alright
Kruis mijn hart, alles is in orde
I don't waste my time, on "Where do I park the car?"
Ik verspil mijn tijd niet aan "Waar parkeer ik de auto?"
I don't stand in line
Ik sta niet in de rij
It's treated me, alright so far
Het heeft mij tot nu toe goed behandeld
If dreams come true
Als dromen uitkomen
I get to drink the cup
Ik mag de beker drinken
But one fine day
Maar op een mooie dag
We'll find a better way
We zullen een betere manier vinden
(Gonna have a lot to say)
(Ik zal veel te zeggen hebben)
Punch the clock, baby on the nightstand
Sla op de klok, schatje op het nachtkastje
You close your eyes, waiting for the Sandman
Je sluit je ogen en wacht op de Sandman
Spend your life, bracing for the crash land
Breng je leven door met het voorbereiden op de crashlanding
You forget, baby it's a dreamland
Je vergeet, schatje, het is een dromenland
Take a chance, underneath the streetlight
Waag uw kans, onder de straatlantaarn
Cross my heart, everything is alright
Kruis mijn hart, alles is in orde
In the blackness of the night
In de duisternis van de nacht
Everything is alright
Alles is in orde
Woah oh, hey oh! Hey oh! Woah oh, hey oh
Wauw oh, hoi oh! Hé o! Wauw, oh, hé

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.