Hard Enough 歌詞 日本語訳
ブランドン・フラワーズ - ハード・イナフ
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hard Enough feat. Jenny Lewis of Rilo Kiley
ハード・イナフ feat.リロ・カイリーのジェニー・ルイス
Flamingo
フラミンゴ
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
投稿者: paramore_fans@yahoo.com
Key: B
キー:B
Chords used:
使用したコード:
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
You let me in to
あなたは私を中に入れてくれました
your life unaware
あなたの人生は気づかない
that there was magic
魔法があったことを
and fire in the night
そして夜には火が出る
And back then I was
そして当時の私は
just a little boy
ただの小さな男の子
I made mistakes that
私は間違いを犯しました
caused you so much pain
あなたにとても苦痛を与えた
All I know is that I'm older now
私が知っているのは、私はもう年をとったということだけです
Some people think
と思う人もいます
that it's best
それが一番良いということ
to refrain from the
を控える
conventions of old fashioned
昔ながらの慣習
love Their hearts are filled
愛 彼らの心は満たされています
with holes and emptiness
with holes and emptiness
They tell themselves that
彼らは自分自身にそう言い聞かせます
they're too young to settle down
彼らは落ち着くには若すぎる
Girl I promise you I'm older now
ガール、約束するよ、私はもう年を取ったんだ
Chorus 1:
コーラス1:
And this has been
そしてこれは
hard enough on you
hard enough on you
I know it's been
そうだったのは知っています
hard enough on me
私には十分厳しい
In telling myself that I
自分にそう言い聞かせる中で、
can roll with the changes
変化に対応できる
And when the water gets
そして水が入ってきたら、
high above your head
high above your head
Darling don't you see
Darling don't you see
While this has been
これが続いている間、
hard enough on you
あなたには十分厳しい
It's been hard enough on me
それは私にとって十分に難しいことでした
Verse 2:
2節:
I wasn't looking when
いつ見ていなかった
we built these walls
私たちはこれらの壁を築きました
When we spread my
私たちが私のものを広めるとき、
dreams at your feet
dreams at your feet
Let's not let times
時間を気にしないようにしましょう
build the flood rise
build the flood rise
Before my thoughts
自分の考えの前に
begin to run
走り始める
I think I'm
私はそうだと思います
getting older now
今は年をとっている
Chorus 2:
コーラス2:
And this has been
そしてこれは
hard enough on you
hard enough on you
I know it's been
そうだったのは知っています
hard enough on me
私には十分厳しい
In telling myself that I
自分にそう言い聞かせる中で、
can roll with the changes
変化に対応できる
And when the water gets
And when the water gets
high above your head
頭の上の高いところに
Darling don't you see
ダーリン、見えないの
While this has been
これが続いている間、
hard enough on you
hard enough on you
It's been hard enough on me
それは私にとって十分に難しいことでした
Bridge: While doing Guitar Solo on 2nd Guitar
ブリッジ:2ndギターでギターソロをしながら
I Can't stand the thought of another
他人の考えに耐えられない
talking to you sweet my dear
あなたと話しています、かわいいです
Where would I be tonight if you
あなたがいたら今夜私はどこにいますか
hadn't held me here in your arms?
私をここであなたの腕に抱いていませんでしたか?
Interlude: G#m E F# B F#/Bb G#m E F#
間奏: G#m E F# B F#/Bb G#m E F#
(Repeat Chorus 2)
(リピートコーラス2)
Outro: While doing Guitar solo on 2nd Guitar
アウトロ: 2nd Guitar でギターソロをしながら
G#m E F# B F#/Bb G#m E F# x2
G#m E F# B F#/Bb G#m E F# x2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
