The Desired Effect Letra Traducción al Español

Brandon Flowers - El efecto deseado

by Brandon Flowers

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brandon Flowers The Desired Effect

She was raised a Protestant
Ella fue criada como protestante.
I was raised by wolves
Fui criado por lobos
Both of us saw dignity in vain
Ambos vimos la dignidad en vano.
The stretching out in paradise
El estiramiento en el paraíso
It wasn't in the cards
no estaba en las cartas
See, neither of us were ready for the rain
Mira, ninguno de nosotros estaba preparado para la lluvia.
Guess I was caught off-guard
Supongo que me pillaron con la guardia baja
When I heard the news last week
Cuando escuché la noticia la semana pasada
Ran into a friend of mine
Me encontré con un amigo mío
With the word on the street
Con la palabra en la calle
That the life that you chose to lead
Que la vida que elegiste llevar
Had the desired effect
Tuvo el efecto deseado
That you hit the ground running
Que te pusiste manos a la obra
The day that you left
El día que te fuiste
That you're playing for every side
Que estás jugando para todos los lados
That you're going for every kill
Que vas por cada muerte
But I don't believe it
pero no lo creo
And I never will
Y nunca lo haré
Never will
Nunca lo haré
Maybe it's all dogs and bones
Tal vez sean todos perros y huesos
Chasing every tail
Persiguiendo cada cola
And howling at the injustice of the night
Y aullar ante la injusticia de la noche
And if I misjudged you
Y si te juzgué mal
Well, honey, that's on me
Bueno, cariño, eso depende de mí.
But I really do hope you found a way
Pero realmente espero que hayas encontrado una manera
To get what you need
Para conseguir lo que necesitas
And the life that you chose to lead
Y la vida que elegiste llevar
Had the desired effect
Tuvo el efecto deseado
That you hit the ground running
Que te pusiste manos a la obra
The day that you left
El día que te fuiste
That you're playing for every side
Que estás jugando para todos los lados
That you're going for every kill
Que vas por cada muerte
But I don't believe it
pero no lo creo
And I never will
Y nunca lo haré
Are you wondering where it all goes?
¿Te preguntas adónde va todo?
Are you living the way you should?
¿Estás viviendo como deberías?
Are you taking the time to listen?
¿Te estás tomando el tiempo para escuchar?
Is it doing you any good?
¿Te está haciendo algún bien?
Are you wresting with the demons?
¿Estás luchando con los demonios?
Are you moving the party forward
¿Estás haciendo avanzar la fiesta?
In your time?
¿En tu época?
Are you looking to change the world?
¿Estás buscando cambiar el mundo?
Or have you already changed your mind?
¿O ya has cambiado de opinión?
Are you keeping the Ten Commandments
¿Estás guardando los Diez Mandamientos?
Or are you leaving 'em all behind?
¿O los estás dejando a todos atrás?
Are you practicing your pirouettes?
¿Estás practicando tus piruetas?
Or are you going in the line this time?
¿O vas a hacer cola esta vez?
'Til the life that you chose to lead
'Hasta la vida que elegiste llevar
Had the desired effect
Tuvo el efecto deseado
Did you hit the ground running
¿Empezaste a trabajar?
The day that you left?
¿El día que te fuiste?
Are you playing for every side?
¿Estás jugando para todos los lados?
Are you going for every kill?
¿Vas a por cada muerte?
Well, I don't believe it
Bueno, no lo creo.
And I never will
Y nunca lo haré
C#m B E A(let ring)
C#m B E A(dejar sonar)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.