London Paroles Traduction Française

Brandon Heath - Londres

by Brandon Heath

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brandon Heath London

Intro: A Bm Asus4/D A5/E Bm E
Introduction : Un Bm Asus4/D A5/E Bm E
My train pulled in to Waterloo
Mon train est arrivé à Waterloo
Found myself wishin' you were here with me in London
Je me suis retrouvé à souhaiter que tu sois ici avec moi à Londres
Standin' on the river Thames
Debout sur la Tamise
Takin' photographs of Parliament and old Big Ben is ringin'
Prendre des photos du Parlement et du vieux Big Ben, ça sonne
You know, it's everything that I imagined it would be
Tu sais, c'est tout ce que j'imaginais
I had no idea that it would feel so empty
Je n'avais aucune idée que ce serait si vide
Where are you tonight while I stand here and cry?
Où es-tu ce soir pendant que je reste là et que je pleure ?
Watching double-decker buses pass me by
Je regarde les bus à impériale passer devant moi
And to tell you the truth, it's all that I can do
Et pour te dire la vérité, c'est tout ce que je peux faire
To keep from jumpin' on a plane that's headed home to you
Pour ne pas sauter dans un avion qui rentre chez toi
I took a stroll down Abbey Road, tried to peek inside the studios
Je me suis promené sur Abbey Road, j'ai essayé de jeter un coup d'œil à l'intérieur des studios
And somewhere along they way, I bought you flowers
Et quelque part en chemin, je t'ai acheté des fleurs
And a pocket map of the underground
Et un plan de poche du métro
Cause you and I both know I get turned around, I'm so lost without you
Parce que toi et moi savons tous les deux que je me retourne, je suis tellement perdu sans toi
Though it's everything that I imagined it would be
Même si c'est tout ce que j'imaginais
I had no idea that it would feel so empty
Je n'avais aucune idée que ce serait si vide
Where are you tonight while I stand here and cry?
Où es-tu ce soir pendant que je reste là et que je pleure ?
Watching double-decker buses pass me by
Je regarde les bus à impériale passer devant moi
And to tell you the truth, it's all that I can do
Et pour te dire la vérité, c'est tout ce que je peux faire
To keep from jumpin' on a plane that's headed home
Pour ne pas sauter dans un avion qui rentre chez moi
Six long nights and seven days
Six longues nuits et sept jours
Across the pond back to the States, I can't wait
De l'autre côté de l'étang, je retourne aux États-Unis, j'ai hâte
Where are you tonight while I stand here and cry?
Où es-tu ce soir pendant que je reste là et que je pleure ?
Watching All the black umbrellas pass me by
Je regarde tous les parapluies noirs passer devant moi
And to tell you the truth, it's all that I can do
Et pour te dire la vérité, c'est tout ce que je peux faire
To keep from jumpin' on a plane that's headed home
Pour ne pas sauter dans un avion qui rentre chez moi
So, I'm jumpin' on a plane, headed home to you
Alors, je saute dans un avion, je rentre chez toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.