Love Does Paroles Traduction Française
Brandon Heath - L'amour fait
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Love Does - Brandon Heath
L'amour fait - Brandon Heath
Verse 1:
Verset 1 :
This one goes out to the world changer
Celui-ci va au changeur du monde
Shining your light in the face of danger
Faire briller votre lumière face au danger
Oh, tell us what you know
Oh, dis-nous ce que tu sais
You're a saint, you're a son, you're a promise keeper
Tu es un saint, tu es un fils, tu es un gardien de promesses
Bottom of the well, still digging down deeper
Au fond du puits, je creuse toujours plus profondément
Oh, how far you gonna go
Oh, jusqu'où vas-tu aller
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Chasing down hope
À la poursuite de l'espoir
Moving on dreams
Passer aux rêves
Taking that path
Prendre ce chemin
Maybe it'll lead you home
Peut-être que ça te ramènera à la maison
Maybe it won't
Peut-être que ce ne sera pas le cas
Nobody knows why your heart is broken
Personne ne sait pourquoi ton cœur est brisé
Nobody cries while your prayers are going up
Personne ne pleure pendant que tes prières montent
But Love does
Mais l'amour le fait
Nobody walks on the road you're paving
Personne ne marche sur la route que tu ouvres
Nobody sees all the souls you're saving
Personne ne voit toutes les âmes que tu sauves
Oh, but Love does
Oh, mais l'amour oui
Love does
L'amour fait
Love does
L'amour fait
Verse 2:
Verset 2 :
This is for the one on the front line fighting
C'est pour celui qui se bat en première ligne
Ringing that bell over everybody
Faire sonner cette cloche à tout le monde
Oh, tell us what you know
Oh, dis-nous ce que tu sais
Knocking down doors in the midnight alley
Faire tomber les portes dans l'allée de minuit
Looking for a life in a desert valley
A la recherche d'une vie dans une vallée désertique
Oh, how far you gonna go
Oh, jusqu'où vas-tu aller
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
Chasing down hope
À la poursuite de l'espoir
Moving on dreams
Passer aux rêves
Taking that path
Prendre ce chemin
Maybe it'll lead you home
Peut-être que ça te ramènera à la maison
Maybe it don't
Peut-être que non
Bridge:
Pont :
You are a renegade
Tu es un renégat
You're an outlaw of Love's crusade
Tu es un hors-la-loi de la croisade de l'amour
And they don't know who you are
Et ils ne savent pas qui tu es
They don't know
Ils ne savent pas
They don't know
Ils ne savent pas
But Love does
Mais l'amour le fait
I'm telling you, Love does
Je te le dis, l'amour le fait
Outro:
Sortie :
Somebody knows
Quelqu'un sait
Somebody cries
Quelqu'un pleure
Somebody feels
Quelqu'un se sent
Love does
L'amour fait
Somebody walks
Quelqu'un marche
Somebody sees
Quelqu'un voit
Somebody knows
Quelqu'un sait
Love does
L'amour fait
| / slide up
| / glisser vers le haut
| \ slide down
| \ glisser vers le bas
| h hammer-on
| h marteler
| p pull-off
| p retrait
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + harmonique
| x Mute note
| x Remarque muette
| B Bend
| Courbure B
| pb Pre-bend
| pb Pré-pliage
| br Bend release
| br Libération de courbure
| pbr Pre-bend release
| pbr Libération pré-courbure
| brb Bend release bend
| brb Courbure de dégagement
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
