Sing Brave Versuri Traducere în Română
Brandon Heath - Sing Brave
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I remember the first time I heard my own voice
Îmi amintesc prima dată când mi-am auzit propria voce
It wasn't quite music, just a fumbling noise
Nu era tocmai muzică, doar un zgomot bâjâit
The sound sneaking out in my very own words
Sunetul care iese pe furiș în propriile mele cuvinte
Momma said was the prettiest song that she'd heard
Mama a spus că este cea mai frumoasă melodie pe care a auzit-o
Second grade homeroom, I remember it well
Clasa a II-a, îmi amintesc bine
It was my turn to share for the class show-and-tell
A fost rândul meu să împărtășesc la cursul de spectacol și poveste
I couldn't find something from my room to bring
Nu am găsit ceva din camera mea de adus
Momma said, "Darlin', why don't you sing?"
Mama a spus: „Dragă, de ce nu cânți?”
horus
horus
Sing them a song you feel deep in your heart
Cântați-le un cântec pe care îl simțiți adânc în inima voastră
Sing it with everything that you are
Cântă-l cu tot ceea ce ești
Sing 'til your voice echoes all through the room
Cântă până când vocea ta răsună în toată camera
Pick a good one, but whatever you do
Alege unul bun, dar orice ai face
Sing brave
Cântați curajos
Sing brave
Cântați curajos
Instrumental
instrumental
My teenage soapbox was a Gibson guitar
Cutia mea de săpun adolescentă a fost o chitară Gibson
I played that old ax on the back of my car
Am jucat toporul ăla vechi de pe spatele mașinii mele
There must have been thousands of songs hid inside
Trebuie să fi fost mii de cântece ascunse înăuntru
But I just kept diggin' to see what I'd find
Dar am continuat să caut să văd ce voi găsi
And his name was Jesus, I heard from a friend
Iar numele lui era Isus, am auzit de la un prieten
Seemed all of my life I'd been looking for Him
Mi s-a părut că toată viața mea l-am căutat
See my voice was changing
Vezi că vocea mea se schimba
And my heart was, too
Și inima mea a fost, de asemenea
This boy was singing a different tune
Băiatul ăsta cânta o melodie diferită
horus
horus
Sing them a song you feel deep in your heart
Cântați-le un cântec pe care îl simțiți adânc în inima voastră
Sing it with everything that you are
Cântă-l cu tot ceea ce ești
Sing 'til your voice echoes all through the room
Cântă până când vocea ta răsună în toată camera
Pick a good one, but whatever you do
Alege unul bun, dar orice ai face
Sing brave
Cântați curajos
Sing brave
Cântați curajos
Now every night before I walk on stage
Acum în fiecare seară înainte de a merge pe scenă
All of my butterflies just fly away (fly away)
Toți fluturii mei zboară departe (zboară departe)
'Cause Jesus is listening, yeah, I know he's here
Pentru că Isus ascultă, da, știu că este aici
When Love's in the room, you've got nothing to fear
Când dragostea este în cameră, nu ai de ce să te temi
horus
horus
He says, Sing me a song you feel deep in your heart
El spune: Cântă-mi o melodie pe care o simți adânc în inima ta
Sing it with everything that you are
Cântă-l cu tot ceea ce ești
Sing 'til your voice dances all through the room
Cântă până când vocea ta dansează prin toată camera
Pick a good one, but whatever you do
Alege unul bun, dar orice ai face
Sing brave
Cântați curajos
Sing brave
Cântați curajos
Sing brave (Sing brave)
Cântă curajos (Cântă curajos)
Sing brave
Cântați curajos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
