Freeze Frame Time كلمات أغنية ترجمة عربية
براندون رايدر - تجميد وقت الإطار
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this is my 1st song on here.. so bear with me
هذه هي أغنيتي الأولى هنا.. لذا تحملوني
It's a beautiful morning, to see the sun rise
إنه صباح جميل، لرؤية شروق الشمس
It's moments like this that make me wish, I could freeze frame time
إنها لحظات كهذه تجعلني أتمنى أن أتمكن من تجميد وقت الإطار
I got a hot cup of coffee, I'm gonna watch the world come alive
حصلت على كوب ساخن من القهوة، وسأشاهد العالم ينبض بالحياة
Surrounded by nature likens the innocence of a newborn child
محاط بالطبيعة يشبه براءة طفل حديث الولادة
Sometimes we laugh, and sometimes we cry
أحيانًا نضحك، وأحيانًا نبكي
Somedays its hard to figure out, our way in this life
في يوم من الأيام، من الصعب معرفة طريقنا في هذه الحياة
But it's moments like this that make me wish, i could freeze frame time
لكن لحظات مثل هذه هي التي تجعلني أتمنى أن أتمكن من تجميد وقت الإطار
I got a picture in my pocket, of my baby boy
حصلت على صورة في جيبي، لطفلي
He's growin up so fast I swear he thinks he can conquer the world
إنه يكبر بسرعة كبيرة، أقسم أنه يعتقد أنه قادر على غزو العالم
Just yesterday evening, he come runnin up to me
في مساء الأمس فقط، جاء مسرعًا نحوي
He said he made his momma mad, and that she said he was just like me
قال إنه أثار غضب أمه، وقالت إنه مثلي تمامًا
And I laughed until I cried, all swallowed up with pride
وضحكت حتى بكيت، وابتلعتني الكبرياء
You should've seen the concern, in that little boy's eyes
كان عليك أن ترى القلق في عيون ذلك الصبي الصغير
Yes its moments like this that make me wish, I could freeze frame time
نعم، لحظات مثل هذه هي التي تجعلني أتمنى أن أتمكن من تجميد وقت الإطار
You are an angel, you taught me how to fly
أنت ملاك، علمتني كيف أطير
You picked me up when I was down, spun me around and ya made me fly higher
لقد رفعتني عندما كنت في الأسفل، وأدرتني وجعلتني أطير أعلى
Well we're a little bit older now, together we've seen some change
حسنًا، لقد أصبحنا أكبر سنًا قليلاً الآن، وقد شهدنا معًا بعض التغيير
But I love you more now than I did on that very first day
لكني أحبك الآن أكثر مما أحببتك في ذلك اليوم الأول
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
