Have You Ever? Songtekst Nederlandse Vertaling

Brandewijn - Heb je dat ooit gedaan?

by Brandy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brandy Have You Ever?

Chorus:
refrein:
Have you ever loved somebody so much it makes you cry
Heb je ooit zoveel van iemand gehouden dat je ervan moet huilen?
Have you ever needed something so bad you can't sleep at night
Heb je ooit iets zo hard nodig gehad dat je 's nachts niet meer kunt slapen?
Have you ever tried to find the words but they don't come out right
Heb je ooit geprobeerd de woorden te vinden, maar ze komen er niet goed uit?
ch /ch
ch /ch
Gadd9 Bm7/E (A - only at end of song)
Gadd9 Bm7/E (A - alleen aan het einde van het nummer)
Have you ever, have you ever, have you ever
Heb je ooit, heb je ooit, heb je ooit
Have you ever been in love, been in love so bad
Ben je ooit verliefd geweest, zo erg verliefd geweest?
You'd do anything to make them understand
Je zou alles doen om ze het te laten begrijpen
Have you ever had someone steal your heart away
Heb je ooit iemand je hart laten stelen?
You'd give anything to make them feel the same
Je zou er alles voor geven om hen hetzelfde gevoel te geven
Have you ever searched for words to get you in their heart
Heb je ooit naar woorden gezocht om je in hun hart te krijgen?
ch /ch
ch /ch
But you don't know what to say and you don't know where to start
Maar je weet niet wat je moet zeggen en je weet niet waar je moet beginnen
*Chorus*
*koor*
Have you ever found the one you've dreamed of all your life
Heb je ooit degene gevonden waar je je hele leven van hebt gedroomd?
You'd do just about anything to look into their eyes
Je zou bijna alles doen om in hun ogen te kijken
Have you finally found the one you've given your heart to
Heb je eindelijk degene gevonden waar je je hart aan hebt gegeven?
Only to find that one won't give their heart to you
Alleen om te ontdekken dat iemand zijn hart niet aan jou wil geven
Have you ever closed your eyes and dreamed that they were there
Heb je ooit je ogen gesloten en gedroomd dat ze daar waren?
ch /ch
ch /ch
And all you can do is wait for the day when they will care
En het enige dat u kunt doen, is wachten op de dag dat het hen iets zal schelen
*Chorus*
*koor*
Bridge:
Brug:
What do I gotta do to get you in my arms baby
Wat moet ik doen om jou in mijn armen te krijgen, schatje
What do I gotta say to get to your heart
Wat moet ik zeggen om je hart te raken
ch /ch
ch /ch
To make you understand how I need you next to me
Om je te laten begrijpen hoe ik je naast me nodig heb
ch /ch
ch /ch
Gotta get you in my world ?cause baby I can't sleep
Ik moet je in mijn wereld krijgen, want schat, ik kan niet slapen
Chorus ? end on: A
Koor? eindigen op: A

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.