Bro Code Letra Traducción al Español

Brantley Gilbert - Código de hermano

by Brantley Gilbert

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brantley Gilbert Bro Code

Look atcha, girl Standin' in my doorway
Mírate, chica parada en mi puerta
Rockin' them curls And them cut-off daisies, man
Rockeando esos rizos y esas margaritas cortadas, hombre
She called me up Can I come over, boy
Ella me llamó. ¿Puedo ir, muchacho?
I'm bored to death And I'm all alone
Estoy muerto de aburrimiento y estoy solo
horus
horus
She only drinks when she's lonely
Ella sólo bebe cuando se siente sola.
She only gets stoned when you ain't home
Ella sólo se droga cuando no estás en casa.
And I know bro code and I ain't breakin' it
Y conozco el código hermano y no lo voy a romper
But bro, you got yourself a situation, bro
Pero hermano, tienes una situación, hermano.
You better get your girl home, boy
Será mejor que lleves a tu chica a casa, chico.
You better take yourself home, boy
Será mejor que te vayas a casa, muchacho.
You better tell her you love her, you need her
Será mejor que le digas que la amas, que la necesitas
'Cause if you don't, she's 'bout to be long gone, bro
Porque si no lo haces, ella estará a punto de desaparecer hace mucho, hermano.
I opened the door And she gets to talkin'
Abrí la puerta y ella se puso a hablar.
Talkin' 'bout he's controllin' me And tryin to hold me down
Hablando de que él me está controlando y tratando de sujetarme
It's gettin old, man She's ready to roll, man
Se está volviendo viejo, hombre. Ella está lista para rodar, hombre.
And I don't want to say I told you so, man
Y no quiero decir que te lo dije, hombre
'Cause
Porque
horus 2
horus 2
She only drinks when she's lonely
Ella sólo bebe cuando se siente sola.
She only gets stoned when you ain't home
Ella sólo se droga cuando no estás en casa.
And I know bro code and I ain't breakin' it
Y conozco el código hermano y no lo voy a romper
But bro, you got yourself a situation, bro
Pero hermano, tienes una situación, hermano.
You better get your girl home, boy
Será mejor que lleves a tu chica a casa, chico.
You better take yourself home, boy
Será mejor que te vayas a casa, muchacho.
You better tell her you love her, you need her
Será mejor que le digas que la amas, que la necesitas
'Cause if you don't, she's 'bout to be long gone, bro
Porque si no lo haces, ella estará a punto de desaparecer hace mucho, hermano.
Better show that girl a good time
Mejor hazle pasar un buen rato a esa chica.
If you don't it's gon' be goodbye
Si no lo haces, será un adiós.
And if you take it for granted
Y si lo das por sentado
You hand her to another man
Se la entregas a otro hombre
It's a matter of time, bro
Es cuestión de tiempo, hermano.
ridge
cresta
Now, I know it ain't my business But I gotta insist that
Ahora, sé que no es asunto mío, pero debo insistir en que
If this was somebody else Your deal is already finished because
Si se tratara de otra persona, tu trato ya está cerrado porque
Bro code goes out the window
El código hermano sale por la ventana
Just be glad it's me lettin' you know, bro
Alégrate de que sea yo quien te lo haga saber, hermano.
'Cause
Porque
horus 2
horus 2
She only drinks when she's lonely
Ella sólo bebe cuando se siente sola.
She only gets stoned when you ain't home
Ella sólo se droga cuando no estás en casa.
And I know bro code and I ain't breakin' it
Y conozco el código hermano y no lo voy a romper
But bro, you got yourself a situation, bro
Pero hermano, tienes una situación, hermano.
You better get your girl home, boy
Será mejor que lleves a tu chica a casa, chico.
You better take yourself home, boy
Será mejor que te vayas a casa, muchacho.
You better tell her you love her, you need her
Será mejor que le digas que la amas, que la necesitas
'Cause if you don't, she's 'bout to be long gone, bro
Porque si no lo haces, ella estará a punto de desaparecer hace mucho, hermano.
Better show that girl a good time
Mejor hazle pasar un buen rato a esa chica.
If you don't it's gon' be goodbye
Si no lo haces, será un adiós.
And if you take it for granted
Y si lo das por sentado
You hand her to another man
Se la entregas a otro hombre
It's a matter of time, bro
Es cuestión de tiempo, hermano.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.