Friday Night Letras Tradução em Português

Brantley Gilbert - sexta à noite

by Brantley Gilbert

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brantley Gilbert Friday Night

Intro: G - C x4 - G
Introdução: G - C x4 - G
(Verse 1)
(Verso 1)
This city's looking like a ghost town
Esta cidade parece uma cidade fantasma
All the stores downtown they've been closing down
Todas as lojas no centro da cidade estão fechando
Yeah, the only lights that shine for miles
Sim, as únicas luzes que brilham por quilômetros
Are lighting up the sky above memorial drive
Estão iluminando o céu acima do Memorial Drive
(Verse 2)
(Verso 2)
And if you want a seat you better come on down
E se você quiser um assento é melhor descer
'Cause when the band fires up that old glory sound
Porque quando a banda toca aquele velho som de glória
This is the moment we've all been waiting for
Este é o momento que todos esperávamos
Lining them up, and the whistle blows
Alinhando-os, e o apito soa
(Chorus)
(Refrão)
This ain't no game around here
Isso não é nenhum jogo por aqui
It's more like religion
É mais como religião
We've built this thing 'round here
Nós construímos essa coisa por aqui
A football tradition
Uma tradição de futebol
So everybody get up
Então todos se levantem
And feast your eyes
E deleite seus olhos
On the highlight of small town life
No destaque da vida em uma pequena cidade
It's Friday night
É sexta à noite
And winning state would be a miracle
E vencer o estado seria um milagre
Man, we did it back in '54
Cara, fizemos isso em 54
And if the baptist church prayed Sunday morning
E se a igreja batista orasse no domingo de manhã
We might just stand a chance with the help of the Lord
Podemos ter uma chance com a ajuda do Senhor
This is ain't no game around here
Isso não é um jogo por aqui
It's more like religion
É mais como religião
We've *built* this thing right here
Nós *construímos* essa coisa aqui
A football tradition
Uma tradição de futebol
So, everybody get up
Então, todos se levantem
And feast your eyes
E deleite seus olhos
On the highlight of small town life
No destaque da vida em uma pequena cidade
It's Friday night
É sexta à noite
And now the stadium's quiet
E agora o estádio está quieto
Standing here alone on this old 50 yard line
Parado aqui sozinho nesta velha linha de 50 jardas
If I listen close i can hear battle cries
Se eu ouvir com atenção, posso ouvir gritos de guerra
Of all the heroes come and gone before I was alive
De todos os heróis que vieram e se foram antes de eu estar vivo
The memories of fourth and three
As memórias do quarto e do terceiro
Now that rival game is coming back to me
Agora esse jogo rival está voltando para mim
It meant more than a big state ring
Significou mais do que um grande anel estatal
If we could do it again it'd never be the same
Se pudéssemos fazer isso de novo, nunca mais seria o mesmo
Remember the lights and the butterflies
Lembre-se das luzes e das borboletas
Giving it all just one last time
Dando tudo apenas uma última vez
Because heroes are remembered but legends never die
Porque os heróis são lembrados, mas as lendas nunca morrem
This is ain't no game around here
Isso não é um jogo por aqui
It's more like religion
É mais como religião
We've built this thing right here
Nós construímos essa coisa aqui
A football tradition
Uma tradição de futebol
So, everybody get up
Então, todos se levantem
And feast your eyes
E deleite seus olhos
On the highlight of small town life
No destaque da vida em uma pequena cidade
It's Friday night
É sexta à noite

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.