Them Boys Letra Traducción al Español
Brantley Gilbert - Ellos chicos
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
VERSE 1:
VERSO 1:
Look at them boys in the back of that truck
Mírenlos muchachos en la parte trasera de ese camión.
Somebody ought to jerk a knot in their butts
Alguien debería hacerles un nudo en el trasero.
Out ridin' around like they own this town
Andando por ahí como si fueran dueños de esta ciudad
That racket turned all the way up
Ese ruido subió por completo
VERSE 2:
VERSO 2:
It's too early for school to let out
Es demasiado temprano para que termine la escuela
And the Pastor's boy just threw a cigarette out
Y el hijo del pastor acaba de tirar un cigarrillo.
I sure hope there ain't beer in them cups
Espero que no haya cerveza en esos vasos.
Cause our star quarterback's turnin' 'em up
Porque nuestro mariscal de campo estrella los está subiendo
CHORUS 1:
CORO 1:
Them boys don't know one thing about life
Esos chicos no saben nada sobre la vida.
True love or trouble, struggle or strife
Amor verdadero o problema, lucha o conflicto
They think it's all just fun and games
Creen que todo es solo diversión y juegos.
Like laws and rules are balls and chains
Como las leyes y las reglas son bolas y cadenas
Treatin' little girls like hearts don't break
Tratar a las niñas como si los corazones no se rompieran
Treatin' old men like hands don't shake
Tratar a los viejos como si las manos no temblaran
I pray it's just a phase they're goin' through
Rezo para que sea sólo una fase por la que están pasando
Yeah but what are we gonna do with them boys
Sí, pero ¿qué vamos a hacer con esos chicos?
VERSE 3:
VERSO 3:
I heard ol' Franks grandson got caught
Escuché que atraparon al nieto del viejo Frank.
With a case full of beer that Smith boy bought
Con una caja llena de cerveza que compró el chico Smith.
Y'all didn't hear all of this from me
Todos ustedes no escucharon todo esto de mí.
But I heard they got it with a fake i.d.
Pero escuché que lo obtuvieron con una identificación falsa.
CHORUS 2:
CORO 2:
Them boys don't know one thing about life
Esos chicos no saben nada sobre la vida.
True love or trouble, struggle or strife
Amor verdadero o problema, lucha o conflicto
They think it's all just fun and games
Creen que todo es solo diversión y juegos.
Like laws and rules are balls and chains
Como las leyes y las reglas son bolas y cadenas
Treatin' little girls like hearts don't break
Tratar a las niñas como si los corazones no se rompieran
Treatin' old men like hands don't shake
Tratar a los viejos como si las manos no temblaran
I pray it's just a phase they're goin' through
Rezo para que sea sólo una fase por la que están pasando
Yeah but what are we gonna do with them boys
Sí, pero ¿qué vamos a hacer con esos chicos?
BRIDGE:
PUENTE:
Lookin' back on the times we shared
Mirando hacia atrás en los tiempos que compartimos
From rock 'n roll to these rockin' chairs
Del rock 'n roll a estas mecedoras
The same ones our granddads sat in
Los mismos en los que se sentaban nuestros abuelos.
By this old wood stove in this hardware store
Junto a esta vieja estufa de leña en esta ferretería
Talkin' the gossip, the weather and war
Hablando de chismes, el clima y la guerra
And how much trouble we were in
Y en cuántos problemas estábamos
Oh, you can bet they said back then
Oh, puedes apostar que dijeron en aquel entonces
CHORUS 3:
CORO 3:
Them boys don't know one thing about life
Esos chicos no saben nada sobre la vida.
True love or trouble, struggle or strife
Amor verdadero o problema, lucha o conflicto
They think it's all just fun and games
Creen que todo es solo diversión y juegos.
Like laws and rules are balls and chains
Como las leyes y las reglas son bolas y cadenas
Treatin' little girls like hearts don't break
Tratar a las niñas como si los corazones no se rompieran
Treatin' old men like hands don't shake
Tratar a los viejos como si las manos no temblaran
I pray it's just a phase they're goin' through
Rezo para que sea sólo una fase por la que están pasando
Yeah but what are we gonna do with them boys
Sí, pero ¿qué vamos a hacer con esos chicos?
They don't know a thing
ellos no saben nada
About love
sobre el amor
About life
Sobre la vida
I usually on it on a solid G chord
Normalmente lo toco con un acorde de sol sólido.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
