Binary Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Cesur Aziz Satürn - İkili

by Brave Saint Saturn

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brave Saint Saturn Binary

BINARY - Brave Saint Saturn
İKİLİ - Cesur Aziz Satürn
Email: b777vale@yahoo.com
E-posta: b777vale@yahoo.com
I just want to say... this is possibly the greatest band of all time.
Sadece şunu söylemek istiyorum... bu muhtemelen tüm zamanların en iyi grubu.
There was already a tab posted for this song, but it's kinda incomplete, and I wanted to
Bu şarkı için zaten bir sekme yayınlanmıştı, ancak biraz eksik ve ben de bunu yapmak istedim.
this without a capo since I don't have one :). So, here goes... it's the right notes at least.
bende kapo olmadığı için bunu kapo olmadan yapıyorum :). İşte başlıyor... en azından doğru notlar.
Intro:
Giriş:
Chords (strum pattern is easy, not gunna tab it):
Akorlar (tıngırdatma düzeni kolaydır, tabla değil):
Chords with words:
Kelimelerle akorlar:
Blessed is the man who does prevail
Ne mutlu galip gelen adama
Doomed are the peacemakers when they fail
Başarısız olduklarında barışı sağlayanlar mahkumdur
If hope springs eternal it never does here
Eğer umut sonsuza dek yayılıyorsa burada asla olmaz
I guess i lost all my hope last year
Sanırım geçen yıl tüm umudumu kaybettim
I tried to steal the moon from the sky
Ayı gökten çalmaya çalıştım
I am lost and lonely
Kayboldum ve yalnızım
I drift in space
Uzayda sürükleniyorum
My dreams are haunted by her face
Rüyalarım onun yüzünden perili
Blessed are the drifters, the stars that die
Ne mutlu başıboş gezenlere, ölen yıldızlara
Whose light expires, before goodbyes
Vedalardan önce ışığı sönen
Pre-Chorus:
Koro Öncesi:
?Goodbye, Goodbye?
?Güle güle, güle güle?
Then the Chorus:
Sonra Koro:
Binary star
İkili yıldız
You're the brightest blue by far
Sen şimdiye kadarki en parlak mavisin
And up against the starry sea
Ve yıldızlı denize karşı
I thought that you were meant for me
Benim için yaratıldığını düşündüm
the electric guitar does something like this:
elektro gitar şöyle bir şey yapar:
not sure about that very last part, but it doesn't matter, I prefer to just strum the
son kısımdan emin değilim ama önemli değil, sadece tıngırdatmayı tercih ederim
anyways. So, that's the whole thing, except the bridge I spose. Oh well.
neyse. Yani benim önerdiğim köprü dışında her şey bu. Oh iyi.
blessed is the man who does prevail
galip gelen adam ne mutlu
doomed are the peacemakers when they fail
barışı sağlayanlar başarısız olduklarında mahkumdurlar
if hope springs eternal it never does here
eğer umut sonsuza dek yayılıyorsa burada asla olmaz
i guess i lost all my hope last year
sanırım geçen yıl tüm umudumu kaybettim
i tried to steal the moon from the sky
gökyüzünden ayı çalmaya çalıştım
i am lost and lonely
kayboldum ve yalnızım
i drift in space
uzayda sürükleniyorum
my dreams are haunted by her face
rüyalarım onun yüzünden perili
blessed are the drifters, the stars that die
ne mutlu başıboş gezenlere, ölen yıldızlara
whose light expires, before goodbyes
vedalardan önce ışığı sönen
goodbye, goodbye
elveda, elveda
binary star
ikili yıldız
you're the brightest blue by far
sen şimdiye kadarki en parlak mavisin
and up against the starry sea
ve yıldızlı denize karşı
i thought that you were meant for me
benim için yaratıldığını düşündüm
blessed are the meek who shall inherit
miras alacak olan uysal olanlara ne mutlu
the throes of death for all their merit
tüm değerlerine rağmen ölüm sancıları
the right to stumble, to fall and perish
tökezleme, düşme ve yok olma hakkı
doomed are those who hope and cherish
umut edenler ve değer verenler mahkumdur
i tried to steal the moon from the sky
gökyüzünden ayı çalmaya çalıştım
you hide behind your broken wings
kırık kanatlarının arkasına saklanıyorsun
your dreams are all for better things
hayallerin hepsi daha iyi şeyler için
and in the dark we climb the slope
ve karanlıkta yokuşa tırmanıyoruz
cause the bravest thing is always, always hope
Çünkü en cesur şey her zaman, her zaman umuttur
goodbye, goodbye
elveda, elveda
| / slide up
| / yukarı kaydır
| \ slide down
| \ aşağı kaydırın
| h hammer-on
| h çekiçle
| p pull-off
| p çekme
| ~ vibrato
| ~ titreşim
| + harmonic
| + harmonik
| x Mute note
| x Notu sessize al

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.