Belonging Versuri Traducere în Română

Pâine - Apartenenta

by Bread

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bread Belonging

BELONGING - Bread
APARTENȚIE - Pâine
Intro:
Introducere:
I wanted love so very bad
Îmi doream atât de mult dragostea
A/G Gi
A/G Gi
that I could almost taste it
că aproape că puteam să gust
And so I gave mine all to you
Și așa ți-am dat totul pe al meu
A/G Gi
A/G Gi
And hoped you would not waste it
Și am sperat că nu o vei irosi
ch /ch
ch /ch
I laid awake the whole night long
Am stat treaz toată noaptea
ch /ch
ch /ch
And won - de - red was I wrong
Și am greșit - de - red
But when you woke and touched my face
Dar când te-ai trezit și mi-ai atins fața
A/G Gi
A/G Gi
I knew that I be - longed
Ştiam că sunt - tânjit
ii
ii
Be - longing to some - one I find
Fii – dor de cineva – unul pe care îl găsesc
Cm C/G Gii
Cm C/G Gii
is very ne - ces - sary
este foarte necesar
i
i
The load is lighter on your mind
Sarcina este mai ușoară în mintea ta
ii
ii
When someone helps to carry
Când cineva ajută la cărat
ch /ch
ch /ch
And even though I'm strong enough
Și chiar dacă sunt destul de puternic
ch /ch
ch /ch
To make it on my own
Să o fac singură
ii
ii
I would not even care to try
Nici nu mi-ar păsa să încerc
ch /ch
ch /ch
To live my life a - lone
Să-mi trăiesc viața singur
Break:
Pauza:
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Cadd2 - (Cadd9) - Gmaj7/B - Am7 - D7sus4 - Giii -
Cadd2 - (Cadd9) - Gmaj7/B - Am7 - D7sus4 - Giii -
ch /ch ch /ch
ch /ch ch /ch
Cadd2 - (Cadd9) - Gmaj7/B - Am7 - Ci - Dsus4 - D
Cadd2 - (Cadd9) - Gmaj7/B - Am7 - Ci - Dsus4 - D
For if I lived my life alone
Căci dacă mi-aș trăi viața singur
A/G Gi
A/G Gi
With no one to be - long to
Fără nimeni să fie - mult timp
ii
ii
There'd be no one to pledge my heart
Nu ar fi nimeni care să-mi promită inima
ch /ch
ch /ch
Or sing my song of love to
Sau îi cântă cântecul meu de dragoste
ch /ch
ch /ch
My melodies would soon dry up
Melodiile mele aveau să se usuce în curând
ch /ch
ch /ch
And the words would leave me too
Și cuvintele m-ar părăsi și pe mine
ii
ii
It all would come to pass if I
Totul s-ar întâmpla dacă eu
ch /ch
ch /ch
Could not belong to you
Nu ți-ar putea aparține
I wanted love so very bad
Îmi doream atât de mult dragostea
ch /ch
ch /ch
Esus4/G Gi
Esus4/G Gi
that I could almost taste it
că aproape că puteam să gust
ii
ii
And when I gave mine all to you
Și când ți-am dat totul pe al meu
ch /ch
ch /ch
I knew you would not waste it //
Știam că nu o vei irosi //
Gi xx5433
Gi xx5433
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ch /ch
ii355433
ii355433
A7i 57565x
A7i 57565x
A7ii xx7989
A7ii xx7989
ch /ch
ch /ch
D7sus4 xx0213
D7sus4 xx0213
Giii 320003
Giii 320003
Ci x32013
Ci x32013

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.