Everything I Own Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chleb – wszystko co posiadam
by Bread
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Riff 1 x 2
Wprowadzenie: Riff 1 x 2
Riff 1:
Riff 1:
|-2--2----3p=2-----0h2-----|
|-2--2----3p=2-----0h2-----|
Verse 1:
Werset 1:
You sheltered me from harm,
Chroniłeś mnie przed krzywdą,
us2
my2
kept me warm, kept me warm.
trzymaj mnie ciepło, trzymaj mnie ciepło.
You gave my life to me,
Oddałeś mi życie,
us2
my2
set me free, set me free.
uwolnij mnie, uwolnij mnie.
The finest years I ever knew
Najpiękniejsze lata, jakie kiedykolwiek przeżyłem
were all the years I had with you.
były wszystkie te lata, które spędziłem z tobą.
Chorus: 1
Chór: 1
And I would give anything I own,
I oddałbym wszystko co posiadam,
Give up my life, my heart, my home.
Oddaj moje życie, moje serce, mój dom.
I would give everything I own
Oddałbym wszystko co posiadam
just to have you back again.
tylko po to, żeby znów cię mieć.
Riff 1
Riff 1
Verse 2:
Werset 2:
You taught me how to love, what it's of, what it's of
Nauczyłeś mnie jak kochać, z czego to jest, z czego to jest
You never said too much but still you showed the way
Nigdy nie powiedziałeś za dużo, a mimo to pokazałeś drogę
and I knew, from watching you
i wiedziałem, obserwując cię
Riff 1
Riff 1
(as)
(jako)
Nobody else could ever know the part of me that can't let go
Nikt inny nie mógłby nigdy poznać tej części mnie, która nie może odpuścić
Bridge:
Most:
Is there someone you know, you're loving them so
Czy jest ktoś, kogo znasz, bardzo go kochasz
but taking them all for granted?
ale brać je wszystkie za pewnik?
You may lose them one day, someone takes them away
Pewnego dnia możesz je stracić, ktoś je zabierze
and they don't hear the words you long to say.
i nie słyszą słów, które pragniesz wypowiedzieć.
End Chorus:
Końcowy refren:
And I would give anything I own,
I oddałbym wszystko co posiadam,
Give up my life, my heart, my home.
Oddaj moje życie, moje serce, mój dom.
I would give everything I own
Oddałbym wszystko co posiadam
just to have you back again.
tylko po to, żeby znów cię mieć.
just to touch you once again.
tylko po to, żeby cię jeszcze raz dotknąć.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
