If كلمات أغنية ترجمة عربية

خبز - إذا

by Bread

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bread If

this song is dedicated to ms. miranda a.k.a. mrs. buan...
هذه الأغنية مخصصة للسيدة. ميراندا الملقب بالسيدة. بوان...
hope u guys like it...
أتمنى أن يعجبكم يا رفاق...
this is easy to understand...just pluck the strings by this order...
هذا سهل الفهم...فقط قم بنزع الخيوط بهذا الترتيب...
4th 3rd 2nd 1st 2nd 3rd 1st 2nd
الرابع الثالث الثاني الأول الثاني الثالث الأول الثاني
intro: A-AM7-A7-D-Dm-A-Dm6-E7
المقدمة: A-AM7-A7-D-Dm-A-Dm6-E7
M7
م7
if a picture paints a thousand words then why can't i paint you?
إذا كانت الصورة بألف كلمة فلماذا لا أستطيع أن أرسمك؟
the words will never show the you i've come to know
الكلمات لن تظهر أبدًا الشخص الذي عرفته
M7
م7
if a face could launch a thousand ships the where am i to go?
إذا كان بإمكان الوجه إطلاق ألف سفينة فأين سأذهب؟
there's no one home but you, you're all that's left me to
لا يوجد أحد في المنزل غيرك، أنت كل ما بقي لي
+M7
+م7
and when my love for life is running dry
وعندما يجف حبي للحياة
you come and pour yourself on me
تعال واسكب نفسك علي
M7
م7
if a man could be two places at one time i'd be with you
إذا كان الرجل يستطيع أن يكون في مكانين في وقت واحد سأكون معك
tomorrow and today beside you all the way
غدا واليوم بجانبك على طول الطريق
M7
م7
if the world should stop revolving spinning slowly down to die
إذا توقف العالم عن الدوران يدور ببطء ليموت
i'd spend the end with you and when the world was through
سأقضي النهاية معك وعندما ينتهي العالم
+M7
+م7
then one by one the stars would all go out
ثم ستخرج النجوم واحدًا تلو الآخر
then you and i would simply fly away...
عندها سنطير أنا وأنت ببساطة بعيداً...
louie_zae@yahoo.com
louie_zae@yahoo.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.