If Versuri Traducere în Română
Pâine – Dacă
by Bread
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
this song is dedicated to ms. miranda a.k.a. mrs. buan...
această melodie este dedicată lui ms. miranda a.k.a. mrs. bun...
hope u guys like it...
sper sa va placa...
this is easy to understand...just pluck the strings by this order...
acest lucru este ușor de înțeles... doar strângeți corzile în această ordine...
4th 3rd 2nd 1st 2nd 3rd 1st 2nd
4-a 3-a 2-a 1-a 2-a 3-a 1-a 2-a
intro: A-AM7-A7-D-Dm-A-Dm6-E7
introducere: A-AM7-A7-D-Dm-A-Dm6-E7
M7
M7
if a picture paints a thousand words then why can't i paint you?
dacă o imagine reprezintă o mie de cuvinte, atunci de ce nu te pot picta?
the words will never show the you i've come to know
cuvintele nu vor arăta niciodată pe tine pe care am ajuns să-l cunosc
M7
M7
if a face could launch a thousand ships the where am i to go?
dacă o față ar putea lansa o mie de nave, unde să mă duc?
there's no one home but you, you're all that's left me to
nu e nimeni acasă în afară de tine, tu ești tot ceea ce mi-a rămas
+M7
+M7
and when my love for life is running dry
iar când dragostea mea pentru viață se usucă
you come and pour yourself on me
vii și te revarsă asupra mea
M7
M7
if a man could be two places at one time i'd be with you
dacă un bărbat ar putea fi în două locuri în același timp, aș fi cu tine
tomorrow and today beside you all the way
mâine și azi alături de tine tot drumul
M7
M7
if the world should stop revolving spinning slowly down to die
dacă lumea ar înceta să se învârtească învârtindu-se încet ca să moară
i'd spend the end with you and when the world was through
Mi-aș petrece sfârșitul cu tine și când lumea va fi gata
+M7
+M7
then one by one the stars would all go out
apoi una câte una stelele se stingeau toate
then you and i would simply fly away...
atunci tu și cu mine pur și simplu am zbura departe...
louie_zae@yahoo.com
louie_zae@yahoo.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.