Let Your Love Go Letra Traducción al Español
Pan - Deja ir tu amor
by Bread
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E
INTRODUCCIÓN: E
#1.
#1.
There's a reason for the life that you live..
Hay una razón para la vida que vives..
and there's a pleasin' that I know you can give.
y hay un placer que sé que puedes dar.
And I've been cravin' the love you've been savin'..
Y he estado anhelando el amor que has estado guardando...
so, baby, won't you give it to me?
Entonces, cariño, ¿no me lo das?
CHORUS:
CORO:
You're tellin' me no, no, no..
Me estás diciendo que no, no, no...
you don't wanna let your love go.
No quieres dejar ir tu amor.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Te lo digo si, si, si..
You really ought to be gettin' some happiness.
Realmente deberías estar consiguiendo algo de felicidad.
#2.
#2.
I've made a motion and it's out on the floor..
Hice un movimiento y está en el suelo.
and it's a notion that I'd love to explore.
y es una noción que me encantaría explorar.
Cause I've been tastin' the love you've been wastin'..
Porque he estado saboreando el amor que tú has estado desperdiciando.
so, baby, won't you give it to me?
Entonces, cariño, ¿no me lo das?
CHORUS:
CORO:
You're tellin' me no, no, no..
Me estás diciendo que no, no, no...
you don't wanna let your love go.
No quieres dejar ir tu amor.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Te lo digo si, si, si..
You really ought to be gettin' some happiness.
Realmente deberías estar consiguiendo algo de felicidad.
#3.
#3.
Yoooou're a lady, and I'm here in the palm of your hand.
Eres una dama y estoy aquí en la palma de tu mano.
Su...ch a lady..how much more do you think I can stand?
Una dama así... ¿cuánto más crees que puedo soportar?
(INTERLUDE:) E A B7
(INTERLUDIO:) E A B7
CHORUS:
CORO:
You're tellin' me no, no, no..
Me estás diciendo que no, no, no...
you don't wanna let your love go.
No quieres dejar ir tu amor.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Te lo digo si, si, si..
You really ought to be gettin' some happiness.
Realmente deberías estar consiguiendo algo de felicidad.
OUTRO:
SALIDA:
You're tellin' me no, no, no..
Me estás diciendo que no, no, no...
you don't wanna let your love go.
No quieres dejar ir tu amor.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Te lo digo si, si, si..
You really ought to be gettin' some happiness. (Fade.)
Realmente deberías estar consiguiendo algo de felicidad. (Se desvanece.)
A seventies smash from Kraziekhat.
Un éxito de los setenta de Kraziekhat.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
