Let Your Love Go Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Chleb - Pozwól swojej miłości odejść
by Bread
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: E
WSTĘP: E
#1.
#1.
There's a reason for the life that you live..
Jest powód dla którego żyjesz..
and there's a pleasin' that I know you can give.
i wiem, że możesz dać mi przyjemność.
And I've been cravin' the love you've been savin'..
I pragnąłem miłości, którą ratowałeś..
so, baby, won't you give it to me?
więc, kochanie, nie dasz mi tego?
CHORUS:
CHÓR:
You're tellin' me no, no, no..
Mówisz mi nie, nie, nie..
you don't wanna let your love go.
nie chcesz pozwolić swojej miłości odejść.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Mówię ci tak, tak, tak..
You really ought to be gettin' some happiness.
Naprawdę powinieneś zaznać trochę szczęścia.
#2.
#2.
I've made a motion and it's out on the floor..
Wykonałem ruch i jest on na podłodze..
and it's a notion that I'd love to explore.
i jest to koncepcja, którą chciałbym zbadać.
Cause I've been tastin' the love you've been wastin'..
Ponieważ próbowałem miłości, którą marnowałeś..
so, baby, won't you give it to me?
więc, kochanie, nie dasz mi tego?
CHORUS:
CHÓR:
You're tellin' me no, no, no..
Mówisz mi nie, nie, nie..
you don't wanna let your love go.
nie chcesz pozwolić swojej miłości odejść.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Mówię ci tak, tak, tak..
You really ought to be gettin' some happiness.
Naprawdę powinieneś zaznać trochę szczęścia.
#3.
#3.
Yoooou're a lady, and I'm here in the palm of your hand.
Yoooo, jesteś damą, a ja jestem tu, na wyciągnięcie ręki.
Su...ch a lady..how much more do you think I can stand?
Taka... dama.. Jak myślisz, ile jeszcze mogę znieść?
(INTERLUDE:) E A B7
(PRZERWA:) E A B7
CHORUS:
CHÓR:
You're tellin' me no, no, no..
Mówisz mi nie, nie, nie..
you don't wanna let your love go.
nie chcesz pozwolić swojej miłości odejść.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Mówię ci tak, tak, tak..
You really ought to be gettin' some happiness.
Naprawdę powinieneś zaznać trochę szczęścia.
OUTRO:
KONIEC:
You're tellin' me no, no, no..
Mówisz mi nie, nie, nie..
you don't wanna let your love go.
nie chcesz pozwolić swojej miłości odejść.
I'm tellin' you yes, yes, yes..
Mówię ci tak, tak, tak..
You really ought to be gettin' some happiness. (Fade.)
Naprawdę powinieneś zaznać trochę szczęścia. (Zanikanie.)
A seventies smash from Kraziekhat.
Przebój z lat siedemdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
