Breath Liedtext Deutsche Übersetzung

Breaking Benjamin – Atem

by Breaking Benjamin

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Breaking Benjamin Breath

"Breath" by Breaking Benjamin
„Breath“ von Breaking Benjamin
Email: Oasis4U2NV@aol.com
E-Mail: Oasis4U2NV@aol.com
Chords used:
Verwendete Akkorde:
*Listen to the original recording for strumming patterns*
*Hören Sie sich die Originalaufnahme für Schlagmuster an*
Intro: Bsus - Bsus - Csus (x2)
Einführung: Bsus - Bsus - Csus (x2)
Verse 1:
Vers 1:
I see nothing in your eyes, And the more I see the less I like
Ich sehe nichts in deinen Augen, und je mehr ich sehe, desto weniger gefällt es mir
Is it over yet, in my head?
Ist es in meinem Kopf schon vorbei?
I know nothing of your kind, And I won't reveal your evil mind
Ich weiß nichts von deiner Art, und ich werde deinen bösen Geist nicht preisgeben
Is it over yet? I can't win
Ist es schon vorbei? Ich kann nicht gewinnen
Bridge:
Brücke:
So sacrifice yourself , And let me have what's left
Also opfere dich selbst und lass mich haben, was übrig bleibt
I know that I can find, The fire in your eyes, I'm going all the way, Get away, please
Ich weiß, dass ich das Feuer in deinen Augen finden kann. Ich gehe den ganzen Weg. Geh weg, bitte
Chorus:
Chor:
You take the breath right out of me, You left a hole where my heart should be
Du raubt mir den Atem, Du hast ein Loch hinterlassen, wo mein Herz sein sollte
You gotta fight just to make it through, 'Cause I will be the death of you
Du musst kämpfen, um durchzukommen, denn ich werde der Tod von dir sein
Verse 2:
Vers 2:
This will be all over soon, Pourin' salt into the open wound, Is it over yet? Let me in
Das wird bald alles vorbei sein. Ich schütte Salz in die offene Wunde. Ist es schon vorbei? Lass mich rein
Repeat Bridge
Brücke wiederholen
Repeat Chorus
Refrain wiederholen
Solo: Em - C - D - C
Solo: Em - C - D - C
I'm waiting, I'm praying, re - a - lize, start hating
Ich warte, ich bete, erlebe, fange an zu hassen
Repeat Chorus
Refrain wiederholen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.