Until the End Paroles Traduction Française
Breaking Benjamin - Jusqu'à la fin
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
UNTIL THE END - Breaking Benjamin
JUSQU'À LA FIN - Breaking Benjamin
Email:jf__daigle@hotmail.com
Courriel : jf__daigle@hotmail.com
Capo: 1st fret
Capodastre : 1ère frette
Verse 1:
Verset 1 :
So clever,
Si intelligent,
Whatever,
Quoi qu'il en soit,
I'm done with these endeavors.
J'en ai fini avec ces efforts.
Alone I walk the winding way.
Seul, je marche sur le chemin sinueux.
(Here I stay)
(Je reste ici)
It's over,
C'est fini,
No longer,
Non plus,
I feel it growing stronger.
Je le sens devenir plus fort.
I'll live to die another day,
Je vivrai pour mourir un autre jour,
until I fade away.
jusqu'à ce que je disparaisse.
(Chorus)
(Refrain)
Why give up, Why give in?
Pourquoi abandonner, pourquoi céder ?
It's not enough, It never is.
Ce n'est pas suffisant, ce n'est jamais le cas.
So I will go on until the end.
Je vais donc continuer jusqu'au bout.
We've become desolate.
Nous sommes devenus désolés.
It's not enough, It never is.
Ce n'est pas suffisant, ce n'est jamais le cas.
So I will go on until the end.
Je vais donc continuer jusqu'au bout.
Verse 2:
Verset 2 :
Surround me,
Entoure-moi,
It's easy
C'est facile
To fall apart completely.
S'effondrer complètement.
I feel you creeping up again.
Je te sens remonter à nouveau.
(In my head)
(Dans ma tête)
It's over,
C'est fini,
No longer,
Non plus,
I feel it growing colder.
Je sens qu'il fait de plus en plus froid.
I knew this day would come to end,
Je savais que cette journée finirait,
So let this life begin.
Alors que cette vie commence.
(Chorus)
(Refrain)
Why give up, Why give in?
Pourquoi abandonner, pourquoi céder ?
It's not enough, It never is.
Ce n'est pas suffisant, ce n'est jamais le cas.
So I will go on until the end.
Je vais donc continuer jusqu'au bout.
We've become desolate.
Nous sommes devenus désolés.
It's not enough, It never is.
Ce n'est pas suffisant, ce n'est jamais le cas.
So I will go on until the end.
Je vais donc continuer jusqu'au bout.
I've lost my way.
J'ai perdu mon chemin.
I've lost my way,
J'ai perdu mon chemin,
But I will go on until the end.
Mais je continuerai jusqu'au bout.
Living is hard enough
Vivre est déjà assez dur
Without you fucking uh-uh-up.
Sans toi, putain.
(Chorus)
(Refrain)
Why give up, Why give in?
Pourquoi abandonner, pourquoi céder ?
It's not enough, It never is.
Ce n'est pas suffisant, ce n'est jamais le cas.
So I will go on until the end.
Je vais donc continuer jusqu'au bout.
We've become desolate.
Nous sommes devenus désolés.
It's not enough, It never is.
Ce n'est pas suffisant, ce n'est jamais le cas.
So I will go on until the end.
Je vais donc continuer jusqu'au bout.
I've lost my way.
J'ai perdu mon chemin.
I've lost my way,
J'ai perdu mon chemin,
But I will go on until the end.
Mais je continuerai jusqu'au bout.
U-uh-uh, u-uh-uh
U-uh-uh, u-uh-uh
The final fight I win,
Le combat final que je gagne,
The final fight I win,
Le combat final que je gagne,
The final fight I win,
Le combat final que je gagne,
But I will go on until the end.
Mais je continuerai jusqu'au bout.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.