Hands to Heaven Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Oddech - Ręce do Nieba
by Breathe
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A slight revision from Melora Bennett's tablature of "Hands to Heaven" by Breathe.
Niewielka rewizja tabulatury Melory Bennett „Hands to Heaven” zespołu Breathe.
Verse 1:
Werset 1:
As I watch you move, across the moonlit room,
Kiedy patrzę, jak się poruszasz, przez pokój oświetlony księżycem,
There's so much tenderness in your loving.
W twojej miłości jest tyle czułości.
Tomorrow I must leave, the dawn knows no reprieve.
Jutro muszę wyjechać, świt nie zna wytchnienia.
God give me strength when I am leaving,
Boże daj mi siłę gdy odchodzę,
So raise your hands to heaven, and pray
Wznieście więc ręce do nieba i módlcie się
That we'll be back together someday, hey!
Że kiedyś znów będziemy razem, hej!
Chorus:
Chór:
Eb------------------------->
Eb----------------------------->
To-night I need your sweet caress
Dziś wieczorem potrzebuję Twojej słodkiej pieszczoty
Abmaj7----------------->
Abmaj7----------------->
(Hold me in the darkness.)
(Trzymaj mnie w ciemności.)
Fm------------------------->
Hmm----------------------->
To-night you calm my restlessness
Tej nocy uspokoisz mój niepokój
Ab2-------------------->
Ab2--------------------------------->
(You relieve my sadness.)
(Łagodzisz mój smutek.)
Verse 2:
Werset 2:
As we move to embrace, tears roll down your face,
Gdy zbliżamy się do uścisku, po twojej twarzy płyną łzy,
I whisper words of love so softly.
Szepczę słowa miłości tak cicho.
I can't believe this pain, it's driving me insane,
Nie mogę uwierzyć w ten ból, doprowadza mnie do szaleństwa
Without your touch life will be lonely.
Bez Twojego dotyku życie będzie samotne.
So raise your hands to heaven and say
Więc podnieście ręce do nieba i powiedzcie
that we'll be back together someday, hey!
że kiedyś znów będziemy razem, hej!
(Chorus: 2x)
(Refren: 2x)
(Instrumental/improvisation)
(Instrumentalny/improwizacja)
Verse 3:
Werset 3:
Eb------------------------->
Eb----------------------------->
Morning has come another day,
Nadszedł poranek, kolejny dzień,
Abmaj7--------------------->
Abmaj7--------------------->
I must pack my bags and say,
Muszę spakować walizki i powiedzieć:
"Goodbye, Goodbyyyye!"
„Do widzenia, do widzenia!”
(Repeat chorus until fade)
(Powtarzaj refren, aż zaniknie)
Email: Skinny@netscape.com (Stephen Quinto)
E-mail: Skinny@netscape.com (Stephen Quinto)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
