Hands to Heaven Текст Песни Перевод на Русский
Дышите - Руки в небо
by Breathe
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A slight revision from Melora Bennett's tablature of "Hands to Heaven" by Breathe.
Небольшая переработка табулатуры Мелоры Беннетт «Hands to Heaven» группы Breathe.
Verse 1:
Стих 1:
As I watch you move, across the moonlit room,
Пока я смотрю, как ты двигаешься по залитой лунным светом комнате,
There's so much tenderness in your loving.
В твоей любви столько нежности.
Tomorrow I must leave, the dawn knows no reprieve.
Завтра мне придется уйти, рассвет не знает отсрочки.
God give me strength when I am leaving,
Боже, дай мне сил, когда я уйду,
So raise your hands to heaven, and pray
Так поднимите руки к небу и молитесь
That we'll be back together someday, hey!
Что когда-нибудь мы снова будем вместе, эй!
Chorus:
Припев:
Eb------------------------->
Эб------------------------->
To-night I need your sweet caress
Сегодня вечером мне нужна твоя сладкая ласка
Abmaj7----------------->
Абмадж7----------------->
(Hold me in the darkness.)
(Держи меня в темноте.)
Fm------------------------->
Фм------------------------->
To-night you calm my restlessness
Сегодня вечером ты успокоишь мое беспокойство
Ab2-------------------->
Ab2-------------------->
(You relieve my sadness.)
(Вы облегчаете мою печаль.)
Verse 2:
Стих 2:
As we move to embrace, tears roll down your face,
Когда мы приближаемся к объятиям, слезы катятся по твоему лицу,
I whisper words of love so softly.
Я шепчу слова любви так тихо.
I can't believe this pain, it's driving me insane,
Я не могу поверить в эту боль, она сводит меня с ума,
Without your touch life will be lonely.
Без твоего прикосновения жизнь будет одинокой.
So raise your hands to heaven and say
Так поднимите руки к небу и скажите
that we'll be back together someday, hey!
что когда-нибудь мы снова будем вместе, эй!
(Chorus: 2x)
(Припев: 2 раза)
(Instrumental/improvisation)
(Инструментал/импровизация)
Verse 3:
Стих 3:
Eb------------------------->
Эб------------------------->
Morning has come another day,
Утро настало еще один день,
Abmaj7--------------------->
Абмадж7--------------------->
I must pack my bags and say,
Я должен собрать чемоданы и сказать:
"Goodbye, Goodbyyyye!"
«До свидания, до свидания!»
(Repeat chorus until fade)
(Повторяйте припев до тех пор, пока не исчезнет)
Email: Skinny@netscape.com (Stephen Quinto)
Электронная почта: Skinny@netscape.com (Стивен Куинто)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
