Dragon Testo Traduzione Italiana

Respira Gufo Respira - Drago

by Breathe Owl Breathe

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Breathe Owl Breathe Dragon

Main riff:A2 G A2 (walk up)Em G A2
Riff principale:A2 G A2 (walk up)Em G A2
(Spoken)
(Parlato)
Long ago, before the left and right stereo,
Molto tempo fa, prima dello stereo sinistro e destro,
There was a princess, and a dragon.
C'erano una principessa e un drago.
And, well the princess had no idea the dragon was a dragon.
E beh, la principessa non aveva idea che il drago fosse un drago.
But, all the while they were pen pals.
Ma per tutto il tempo erano amici di penna.
Uhm, they you know.. the princess didn't know the dragon was a dragon,
Uhm, loro lo sanno... la principessa non sapeva che il drago fosse un drago,
because the dragon had really good penmanship.
perché il drago aveva una calligrafia davvero ottima.
So, written on a scroll, a little torn around the edges with India ink,
Così, scritto su un cartiglio, un po' strappato sui bordi con inchiostro di china,
here we go!
eccoci qui!
A2 G A2 (quick walk up)Em G A2
A2 G A2 (camminata veloce) Em G A2
You are a princess, and we are pen pals
Tu sei una principessa e noi siamo amici di penna
I am a dragon, but you don't need to know that
Sono un drago, ma non è necessario che tu lo sappia
I've been working on my penmanship
Ho lavorato sulla mia calligrafia
I've been working on my penmanship
Ho lavorato sulla mia calligrafia
By this lantern lit, so this love won't quit
Con questa lanterna accesa, così questo amore non finirà
I am a dragon, and I catapult my love, Over the castle wall
Sono un drago e catapulto il mio amore oltre le mura del castello
I've gotta tell you something,That I've never told anyone
Devo dirti una cosa che non ho mai detto a nessuno
I am a dragon,I am a dragon, go on,
Sono un drago, sono un drago, vai avanti,
Well how can I
Ebbene, come posso
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
So they gather around my cavern,
Così si radunano attorno alla mia caverna,
Spears and torches,and they sing,
Lance e torce, e cantano,
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
So far away
Così lontano
up in the kingdom
su nel regno
I can hear the queen,sing
Posso sentire la regina cantare
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
How do you stop loving someone?
Come smetti di amare qualcuno?
Let these words speak
Lasciamo parlare queste parole
A2 Bm(hold)
A2 Bm (tieni premuto)
let our eyes never meet
lascia che i nostri occhi non si incontrino mai
Cause even if you love me
Perché anche se mi ami
What would the people think
Cosa penserebbe la gente?
What would they do to you?
Cosa ti farebbero?
They'll just keep fighting
Continueranno a combattere
and I'll keep writing, to you.
e continuerò a scriverti.
Instrumental break:
Pausa strumentale:
A2 G A2 Em G A2 (repeat a few times)
A2 G A2 Em G A2 (ripetere alcune volte)
A2(hold)
A2 (mantieni)
Even though I fly through the smoke,
Anche se volo attraverso il fumo,
A2(hold) G
A2(mantieni) G
doesn't mean I made the fire
non significa che ho acceso il fuoco
A2 (hold)
A2 (mantieni)
I might have fire in my throat,
Potrei avere il fuoco in gola,
A2(hold) G
A2(mantieni) G
doesn't mean I made the fire.
non significa che ho acceso il fuoco.
Instrumental break:
Pausa strumentale:
A2 G A2 Em G A2 (repeat a few times with random noises mixed in)
A2 G A2 Em G A2 (ripetere alcune volte mescolando rumori casuali)
A2(hold)
A2 (mantieni)
I startle you,
ti faccio sussultare,
A2(hold)
A2 (mantieni)
You surprised me.
Mi hai sorpreso.
A2(hold)
A2 (mantieni)
Just knowing you, has made me feel like I can sing
Il solo fatto di conoscerti mi ha fatto sentire come se potessi cantare

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.