Folk Singer Liedtext Deutsche Übersetzung
Brendan Benson – Folk-Sänger
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Folk Singer"(Benson/Falkner)
„Folk-Sänger“ (Benson/Falkner)
From "Lapalco" (2002)
Aus „Lapalco“ (2002)
Intro: G | C | X4
Einleitung: G | C | X4
Like a folk-singer's song I'm moving on
Wie das Lied eines Volkssängers gehe ich weiter
and I'm not the kinda man that acts very strong
und ich bin nicht der Typ Mann, der sich sehr stark verhält
when the girls are looking on,
wenn die Mädchen zuschauen,
when the girls (when the girls are looking on)
wenn die Mädchen (wenn die Mädchen zuschauen)
If you tied my hands and put chains on my feet
Wenn du mir die Hände fesselst und mir Ketten an die Füße legst
I can picture myself walking down any street
Ich kann mir vorstellen, wie ich jede Straße entlanglaufe
telling people that I meet
Ich erzähle den Leuten, dass ich sie treffe
"Psst! looks like rain to me (looks like rain to me)
„Psst! Für mich sieht es nach Regen aus (für mich sieht es aus wie Regen)
Bridge:
Brücke:
every single day at eleven,I'm home in bed in sleep heaven,
Jeden Tag um elf liege ich zu Hause im Bett im Schlafhimmel,
Alone 'Cos my girl leaves at seven,ain't got time for my bed-in,
Allein, denn mein Mädchen geht um sieben, ich habe keine Zeit für mein Bett,
she says "Stop pretending,you're not John Lennon!"
Sie sagt: „Hör auf so zu tun, du bist nicht John Lennon!“
CHORUS:
CHOR:
Will I ever get over this, having tasted your lips with a kiss?
Werde ich jemals darüber hinwegkommen, nachdem ich deine Lippen mit einem Kuss geschmeckt habe?
You can cross me off your list,take these cuffs
Du kannst mich von deiner Liste streichen, nimm diese Handschellen
from off my wrists,and drop your fists
Von meinen Handgelenken und lass deine Fäuste fallen
As soon as I'm well I'm gonna leave my house
Sobald es mir gut geht, werde ich mein Haus verlassen
become more of a man and less like a mouse
Werde mehr zu einem Mann und weniger zu einer Maus
drive my car down south to the Mississippi's mouth
Ich fahre mit meinem Auto nach Süden bis zur Mündung des Mississippi
to the Gulf Of Mexico's mouth I'll be soused
Bis zur Mündung des Golfs von Mexiko werde ich betrunken sein
Every girl I made in the shade of esplanade
Jedes Mädchen, das ich im Schatten der Esplanade gemacht habe
I saved In a song that I play when I'm afraid
Ich habe ein Lied gespeichert, das ich spiele, wenn ich Angst habe
of a full scale air raid from the choices that I made
Die Entscheidungen, die ich getroffen habe, lassen auf einen groß angelegten Luftangriff schließen
BRIDGE,CHORUS
BRÜCKE, CHOR
da da da da de da de da ....
da da da da da de da de da ....
no matter how much you take of each song that i make
Egal wie viel du von jedem Lied nimmst, das ich mache
Im not fragile, I don't break and I'm down at the lake
Ich bin nicht zerbrechlich, ich zerbreche nicht und ich bin unten am See
and I hope someday you'll have it made
und ich hoffe, dass du es eines Tages schaffen wirst
with all that money that you make
mit all dem Geld, das du verdienst
It was fun while it lasted but then it was blasted
Es hat Spaß gemacht, solange es dauerte, aber dann war es der Hammer
right out of the water and into Fantastic
Direkt aus dem Wasser und hinein in Fantastic
now he feels shafted and she's already past it
Jetzt fühlt er sich überwältigt und sie hat es bereits hinter sich
(she's like elastic and he's just so spastic)
(Sie ist wie elastisch und er ist einfach so spastisch)
BRIDGE X1,CHORUS X3
BRÜCKE X1, CHOR X3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
