Folk Singer 歌詞 日本語訳
ブレンダン・ベンソン - フォーク歌手
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Folk Singer"(Benson/Falkner)
「フォークシンガー」(ベンソン/フォークナー)
From "Lapalco" (2002)
『ラパルコ』(2002)より
Intro: G | C | X4
イントロ:G | C | X4
Like a folk-singer's song I'm moving on
フォークシンガーの歌のように私は進んでいく
and I'm not the kinda man that acts very strong
そして私はあまり強がるような男ではありません
when the girls are looking on,
女の子たちが見ていると、
when the girls (when the girls are looking on)
女の子たちがいるとき (女の子たちが見ているとき)
If you tied my hands and put chains on my feet
もしあなたが私の手を縛り、私の足に鎖をはめたなら
I can picture myself walking down any street
どの道でも歩いている自分の姿が思い浮かぶ
telling people that I meet
出会った人たちに伝える
"Psst! looks like rain to me (looks like rain to me)
「うーん、私には雨のようです(私には雨のようです)
Bridge:
ブリッジ:
every single day at eleven,I'm home in bed in sleep heaven,
毎日11時には家に帰って、天国のベッドで眠っています。
Alone 'Cos my girl leaves at seven,ain't got time for my bed-in,
一人で「彼女が7時に出発するから、ベッドインする時間がないんだ、
she says "Stop pretending,you're not John Lennon!"
彼女は「ふりはやめて、あなたはジョン・レノンじゃないのよ!」と言いました。
CHORUS:
コーラス:
Will I ever get over this, having tasted your lips with a kiss?
キスであなたの唇を味わったら、私はこの状況を乗り越えることができるでしょうか?
You can cross me off your list,take these cuffs
私をリストから外してもいいです、この袖口を外してください
from off my wrists,and drop your fists
手首から拳を下ろして
As soon as I'm well I'm gonna leave my house
元気になったらすぐに家を出るつもりです
become more of a man and less like a mouse
ネズミではなく、より人間らしくなる
drive my car down south to the Mississippi's mouth
車を南にミシシッピ川の河口まで運転する
to the Gulf Of Mexico's mouth I'll be soused
メキシコ湾の口まで私は浸されます
Every girl I made in the shade of esplanade
私が遊歩道の木陰で作ったすべての女の子
I saved In a song that I play when I'm afraid
怖いときにかける曲に保存した
of a full scale air raid from the choices that I made
本格的な空襲は私の選択から
BRIDGE,CHORUS
ブリッジ、コーラス
da da da da de da de da ....
ダダダダダデダデダ……。
no matter how much you take of each song that i make
私が作るそれぞれの曲をどれだけ評価しても
Im not fragile, I don't break and I'm down at the lake
私は脆くない、壊れない、そして私は湖に沈んでいる
and I hope someday you'll have it made
そしていつかあなたがそれを作ってくれることを願っています
with all that money that you make
あなたが稼いだお金をすべて使って
It was fun while it lasted but then it was blasted
続く間は楽しかったけど、その後爆発した
right out of the water and into Fantastic
水から出てすぐにファンタスティックに
now he feels shafted and she's already past it
今、彼はがっかりしていると感じていますが、彼女はすでにそれを超えています
(she's like elastic and he's just so spastic)
(彼女は弾力性があるのに、彼はとても痙攣しているのです)
BRIDGE X1,CHORUS X3
ブリッジX1、コーラスX3
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
