Jetlag Paroles Traduction Française
Brendan Benson - Décalage horaire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This song is really catchy, enjoy!
Cette chanson est vraiment entraînante, profitez-en !
My so-called friends
Mes soi-disant amis
Where are they now
Où sont-ils maintenant
I guess a love that bends
Je suppose qu'un amour qui se plie
Isn't worth much anyhow how
De toute façon, ça ne vaut pas grand-chose
They come and go
Ils vont et viennent
They talk their shit
Ils parlent de leur merde
And when I really need to know
Et quand j'ai vraiment besoin de savoir
All I get is spit in my eye
Tout ce que j'ai c'est de me cracher dans les yeux
But the less I know the better
Mais moins j'en sais, mieux c'est
The faster I go jet-setter
Plus vite je vais jet-setteur
I chase around the world
Je cours à travers le monde
But I never get the girl
Mais je n'ai jamais eu la fille
And I don't let it bother me
Et je ne laisse pas ça me déranger
Or cut out any part of me
Ou coupe n'importe quelle partie de moi
That's been bruised
Cela a été meurtri
And refused
Et refusé
And misused
Et mal utilisé
Or confused ahhhh
Ou confus ahhhh
Some people want to know
Certaines personnes veulent savoir
All about my history
Tout sur mon histoire
And no one seems to care
Et personne ne semble s'en soucier
That none of it's noteworthy
Que rien de tout cela n'est remarquable
But I talked so much as it were
Mais j'ai tellement parlé pour ainsi dire
That I made the local news
Que j'ai fait la une des journaux locaux
The boy has got the magic touch
Le garçon a la touche magique
And he can't ever lose
Et il ne pourra jamais perdre
My present situation
Ma situation actuelle
Is no longer inspiration
Ce n'est plus l'inspiration
My precious generation
Ma précieuse génération
Is killing their time
Tue leur temps
And behind their backs
Et derrière leur dos
I'm slipping thru the cracks, yeah
Je passe entre les mailles du filet, ouais
And it doesn't really matter if
Et ce n'est pas vraiment grave si
You won't have any part of this
Vous n'aurez aucune part à ça
My scheme I've devised
Mon plan que j'ai conçu
Where my team is disguised
Où mon équipe est déguisée
And we seem like ordinary guys
Et nous avons l'air d'être des gars ordinaires
But surprise!
Mais surprise !
I'm hardly phased any
Je ne suis pratiquement pas en phase
By your classless ways
Par tes manières sans classe
It takes more than that to amaze me
Il en faut plus que ça pour m'étonner
These days
Ces jours-ci
I'm so messed up
Je suis tellement foiré
Never know what time it is
Je ne sais jamais quelle heure il est
Jet lag's the price to pay
Le décalage horaire est le prix à payer
To play show biz kid
Pour jouer au gamin du show-biz
And I stayed up late
Et je me suis couché tard
The night before
La veille au soir
I slept the whole way on the plane
J'ai dormi tout le trajet dans l'avion
And now my neck is sore
Et maintenant j'ai mal au cou
Instrumental: C# A#m C# D# F# D#
Instrumental : Do# La#m Do# Ré# Fa# Ré#
Come on now!
Allez maintenant !
ddddddum
dddddum
ddaaaaaa
ddaaaaaa
da da da...
pa pa pa...
Repeat three times, then end on a C#
Répétez trois fois, puis terminez sur un C#
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
