Bring You Back Paroles Traduction Française
Brett Eldredge - Vous ramener
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It happened on a Sunday,
C'est arrivé un dimanche,
Outside and the sun was shinning.
Dehors, le soleil brillait.
That look on your face
Ce regard sur ton visage
Oh it hit me so hard inside.
Oh, ça m'a frappé si fort à l'intérieur.
I could see how the light was fading
Je pouvais voir comment la lumière s'estompait
from your pretty blue eyes and
de tes jolis yeux bleus et
all I needed were the right words,
tout ce dont j'avais besoin c'était des mots justes,
but they were so hard to find.
mais ils étaient si difficiles à trouver.
In a second my world changed
En une seconde, mon monde a changé
So fast that my heart was breaking
Si vite que mon cœur se brisait
I wrapped my arms around you
J'ai enroulé mes bras autour de toi
and I just kept saying your name
et je n'arrêtais pas de dire ton nom
i put your hands in my hands
je mets tes mains dans mes mains
and we dropped to the floor board crying
et nous sommes tombés sur le plancher en pleurant
at the moment your heart gave up on us
au moment où ton cœur nous a abandonné
I told you,
Je te l'ai dit,
ill bring you back, ill bring you back,
je te ramènerai, je te ramènerai,
ill bring you back to love
je vais te ramener à l'amour
I will, bring you back, ill bring you back,
Je vais te ramener, je te ramènerai,
Ill bring you back to love
Je te ramènerai à l'amour
I kissed your tears all falling down
J'ai embrassé tes larmes qui coulaient toutes
Said baby, you'll always be the one
Dit bébé, tu seras toujours le seul
Aw baby im never going to turn around
Aw bébé, je ne me retournerai jamais
Your all the life I have in these lungs
Tu as toute la vie que j'ai dans ces poumons
We can all be skeptics
Nous pouvons tous être sceptiques
Never certain of what it is we want
Jamais sûr de ce que nous voulons
All the fears we should confess
Toutes les peurs que nous devrions avouer
Holding our breath just dying to speak up
Retenir notre souffle, je meurs d'envie de parler
In a second my world changed
En une seconde, mon monde a changé
So fast that my heart was breaking
Si vite que mon cœur se brisait
I wrapped my arms around you
J'ai enroulé mes bras autour de toi
and I just kept saying your name
et je n'arrêtais pas de dire ton nom
i put your hands in my hands
je mets tes mains dans mes mains
and we dropped to the floor board crying
et nous sommes tombés sur le plancher en pleurant
at the moment your heart gave up on us
au moment où ton cœur nous a abandonné
I told you,
Je te l'ai dit,
ill bring you back, ill bring you back,
je te ramènerai, je te ramènerai,
ill bring you back to love
je vais te ramener à l'amour
I will, bring you back, ill bring you back,
Je vais te ramener, je te ramènerai,
Ill bring you back to love
Je te ramènerai à l'amour
I remember that night at your mamas house
Je me souviens de cette nuit chez ta maman
We were so in love, finally said it out loud
Nous étions tellement amoureux, nous l'avons finalement dit à voix haute
I got down on my knees,
Je me suis mis à genoux,
said you're the best thing that ever happened to me
J'ai dit que tu étais la meilleure chose qui me soit jamais arrivée
You walking down the isle,
Tu marches sur l'île,
I remember it now,
Je m'en souviens maintenant,
I remember your smile
Je me souviens de ton sourire
I told you,
Je te l'ai dit,
ill bring you back, ill bring you back,
je te ramènerai, je te ramènerai,
ill bring you back to love
je vais te ramener à l'amour
I will, bring you back, ill bring you back,
Je vais te ramener, je te ramènerai,
Ill bring you back to love
Je te ramènerai à l'amour
Yaaaaaaa
Yaaaaaa
Ill bring you back to love
Je te ramènerai à l'amour
Ill bring you back to love
Je te ramènerai à l'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
