Signs Letra Traducción al Español

Brett Eldredge - Señales

by Brett Eldredge

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brett Eldredge Signs

Welcome to Paris, home of the Tigers
Bienvenidos a París, hogar de los Tigres
State champs '63
Campeones estatales '63
Gospel singing at the park next Thursday
Canto gospel en el parque el próximo jueves
Two for one at the Dairy Queen
Dos por uno en el Dairy Queen
Well, congratulations, Bobby and Amber
Bueno, felicidades, Bobby y Amber.
God bless the newly-weds
Dios bendiga a los recién casados.
There's a graveside service in the morning
Hay un servicio junto a la tumba por la mañana.
For our dear Miss Mildred
Para nuestra querida señorita Mildred
The VFW's got a bingo night
El VFW tiene una noche de bingo
The Motel 6 has got a burnt out light
El Motel 6 tiene una luz quemada.
The demo derby at the county fair
El derbi de demostración en la feria del condado
It's all right there in the
Está todo ahí en el
horus
horus
Signs, telling you a story
Señales, contándote una historia.
Painting you a picture in black and white
Pintándote un cuadro en blanco y negro
Life, coming at you slowly
La vida, viniendo hacia ti lentamente
Hits you in the heart, not just the eyes
Te golpea en el corazón, no sólo en los ojos.
If you want to know what's going on
Si quieres saber que esta pasando
In this little town
En este pequeño pueblo
All you got to do is read the Signs
Todo lo que tienes que hacer es leer las señales.
Well, Johnny broke up with Deborah Davis
Bueno, Johnny rompió con Deborah Davis.
She's the quick stop clerk
Ella es la empleada de parada rápida.
She got a ladder and changed all the letters
Consiguió una escalera y cambió todas las letras.
Spelled out "Johnny is a jerk."
Deletreó "Johnny es un idiota".
Sheriff Grady's sure running hard
El sheriff Grady está seguro corriendo duro.
He's got his name and his picture in every yard
Tiene su nombre y su foto en cada patio.
Nobody's run against him since '83
Nadie ha competido contra él desde el 83.
He just likes to read the
A él simplemente le gusta leer
horus
horus
Signs, telling you a story
Señales, contándote una historia.
Painting you a picture in black and white
Pintándote un cuadro en blanco y negro
Life, coming at you slowly
La vida, viniendo hacia ti lentamente
Hits you in the heart, not just the eyes
Te golpea en el corazón, no sólo en los ojos.
If you want to know what's going on
Si quieres saber que esta pasando
In this little town
En este pequeño pueblo
All you got to do is read the Signs
Todo lo que tienes que hacer es leer las señales.
ridge
cresta
Post 211 American Legion
Legión Americana posterior al 211
That flag's at half-mast
Esa bandera está a media asta.
PF--C Jeffrey Taylor
PF--C Jeffrey Taylor
Coming home at last
Volviendo a casa por fin
horus
horus
Signs, telling you a story
Señales, contándote una historia.
Painting you a picture in black and white
Pintándote un cuadro en blanco y negro
Life, coming at you slowly
La vida, viniendo hacia ti lentamente
Hits you in the heart, not just the eyes
Te golpea en el corazón, no sólo en los ojos.
If you want to know what's going on
Si quieres saber que esta pasando
In this little town
En este pequeño pueblo
All you got to do is read the Signs
Todo lo que tienes que hacer es leer las señales.
Yeah, read the Signs
Sí, lee las señales.
Oh, yeah, Oh, read the signs
Oh, sí, oh, lee las señales.
Yeah, read the Signs
Sí, lee las señales.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.