Airwaves 歌詞 日本語訳

ブレット・キセル - エアウェーブ

by Brett Kissel

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brett Kissel Airwaves

Intro: |D | |A |Bm |D | |A | |
イントロ: |D | |A |Bm |D | |A | |
It's friday night, moon's like just hanging there
金曜日の夜だ、月がただそこにぶら下がっているようなものだ
Ain't too much going on anywhere
どこでもあまり起こっていない
I picked her up, turned the radio up and kicked dust down the driveway
私は彼女を抱き上げ、ラジオの音量を上げ、私道の埃を蹴散らした
We didn't make it more than a getaway mile
1マイル以上の休暇を過ごすことができなかった
'Til she put her pretty painted finger on the dial
彼女がきれいに塗られた指を文字盤に置くまで
And got every speaker in the backseat buzzin'
そして後部座席のすべてのスピーカーが鳴り響いた
You could just tell that she loved it
彼女がそれを愛していたことが伝わってきます
There must be something in the airwaves
電波に何かあるに違いない
'Cause every song the DJ plays
だってDJがかける曲はどれも
She leans a little bit closer in
彼女は少し身を寄せる
Lets go of what she's holding in
彼女が抱えているものを手放しましょう
She's dancing around like a lit flame
彼女は燃え上がる炎のように踊り回っている
Hand out the window like an airplane
飛行機のように窓から手を差し出す
Maybe it's the way she's singing or swaying
たぶんそれは彼女が歌ったり揺れたりする方法です
Has got me thinking there must be something in the kick drum drumming
キックドラムのドラム演奏に何かがあるに違いないと思った
Must be something in the guitar strumming
ギターをかき鳴らしているときに何かがあったに違いない
She ain't never looked at me that way
彼女は決してそんな風に私を見たわけではない
Must be something in the airwaves
電波で何かが流れているに違いない
Must be something in the airwaves
電波で何かが流れているに違いない
She's got a little let loose in her eyes
彼女の目には少し余裕があった
She's turned up and turned on, hypnotized
彼女は現れてスイッチが入り、催眠術にかかった
I gotta get every bit of whatever it is
それが何であれ、すべてを手に入れなければなりません
She's feeling, 'cause this feeling
彼女は感じている、だってこの感情は
Like I don't ever wanna hear that signal fade
信号が消えていくのを決して聞きたくないように
And I don't wanna try to find another station
別の駅を探そうとは思わない
We got a little spot between the static
静電気の間に小さなスポットができました
Working some kind of magic
ある種の魔法が働いている
There must be something in the airwaves
電波に何かあるに違いない
'Cause every song the DJ plays
だってDJがかける曲はどれも
She leans a little bit closer in
彼女は少し身を寄せる
Lets go of what she's holding in
彼女が抱えているものを手放しましょう
She's dancing around like a lit flame
彼女は燃え上がる炎のように踊り回っている
Hand out the window like an airplane
飛行機のように窓から手を差し出す
Maybe it's the way she's singing or swaying
たぶんそれは彼女が歌ったり揺れたりする方法です
Has got me thinking there must be something in the kick drum drumming
キックドラムのドラム演奏に何かがあるに違いないと思った
Must be something in the guitar strumming
ギターをかき鳴らしているときに何かがあったに違いない
She ain't never looked at me that way
彼女は決してそんな風に私を見たわけではない
Must be something in the airwaves
電波で何かが流れているに違いない
There must be something in the airwaves
電波に何かあるに違いない
'Cause every song that the DJ plays
だってDJがかける曲はすべて
She leans a little bit closer in
彼女は少し身を寄せる
Lets go of what she's holding in
彼女が抱えているものを手放しましょう
She's dancing around like a lit flame
彼女は燃え上がる炎のように踊り回っている
Hand out the window like an airplane
飛行機のように窓から手を差し出す
Maybe it's the way she's singing or swaying
たぶんそれは彼女が歌ったり揺れたりする方法です
Thats got me thinking there must be something in the kick drum drumming
それでキックドラムのドラム演奏に何かがあるに違いないと思ったんだ
Must be something in the guitar strumming
ギターをかき鳴らしているときに何かがあったに違いない
She ain't never looked at me that way
彼女は決してそんな風に私を見たわけではない
Must be something in the airwaves
電波で何かが流れているに違いない
There must be
あるはずです
There must be something in the airwaves
電波に何かあるに違いない

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.