Among Other Foolish Things Letras Tradução em Português
Brian Fallon - entre outras coisas tolas
by Brian Fallon
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lily, I don't know how to start this letter
Lily, não sei como começar esta carta
I'm writing you from the beach where I'm living
Estou te escrevendo da praia onde moro
I got a disco outside of my window
Eu tenho uma discoteca do lado de fora da minha janela
I love all these kids, but the good times are killing me
Eu amo todas essas crianças, mas os bons momentos estão me matando
I got a picture of you on the dashboard
Eu tenho uma foto sua no painel
So I can feel like you're watching right over me
Então eu posso sentir que você está me observando
I hope someday you're gonna move to the city
Espero que um dia você se mude para a cidade
Cause the lights in this town, they don't brighten up anything
Porque as luzes nesta cidade não iluminam nada
And they say such foolish things, like "Love, love, love, love is all you need"
E eles dizem coisas tolas, como "Amor, amor, amor, amor é tudo que você precisa"
But everything inside is saying 'Danger, baby, love's gonna leave'
Mas tudo dentro está dizendo 'Perigo, querido, o amor vai embora'
So I played your sympathy ( Voc.: Sym-path-y , have mercy on me (BV: Have Mer-cy)
Então joguei sua simpatia (Voc.: Sym-path-y, tenha piedade de mim (BV: Have Merc-cy)
Cause I been hurt, I been stung, by the good name of love, 'til I threw my own heart in the sea...
Porque fui magoado, fui picado, pelo bom nome do amor, até que joguei meu próprio coração no mar...
Among other foolish things
Entre outras coisas tolas
And I don't mind the nights and the low light
E eu não me importo com as noites e a pouca luz
We spin 'round like records in the apartment
Nós giramos como discos no apartamento
You still remind me of Marianne Faithfull
Você ainda me lembra Marianne Faithfull
Lookin' like a picture taken outta the '60s
Parecendo uma foto tirada dos anos 60
And we say such foolish things, like 'Love love love, love is all we need'
E dizemos coisas tão tolas, como 'Amor, amor, amor, amor é tudo que precisamos'
But everything inside is saying, "Danger, baby, love's gonna leave"
Mas tudo dentro está dizendo: "Perigo, amor, o amor vai embora"
So I played your sympathy (BV: Sym-path-y) , be patient with me (BV: Have Mer-cy)
Então eu joguei sua simpatia (BV: Sym-path-y), seja paciente comigo (BV: Tenha misericórdia)
Cause I been hurt, I been stung, by the good name of love, 'til I threw my own heart in the sea...
Porque fui magoado, fui picado, pelo bom nome do amor, até que joguei meu próprio coração no mar...
Among other foolish things
Entre outras coisas tolas
Instrumental
instrumental
And we believe such foolish things, like 'Love love love, love is all we need'
E acreditamos em coisas tolas, como 'Amor, amor, amor, amor é tudo que precisamos'
And living would be easy if we never ever had to bleeeeee-eeeed
E viver seria fácil se nunca tivéssemos que bleeeeee-eeeed
And I've taken a dive on a smoky set of lies
E eu mergulhei em um conjunto enfumaçado de mentiras
I been so deceived and I've been the one lyin'
Eu fui tão enganado e fui eu quem mentiu
aj7
aj7
And there was this one time when I painted a masterpiece
E houve uma vez em que pintei uma obra-prima
Among other foolish things
Entre outras coisas tolas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
