Nobody Wins 歌詞 日本語訳
ブライアン・ファロン - 誰も勝てない
by Brian Fallon
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: (2x) Em7 D Cadd9 G
イントロ: (2x) Em7 D Cadd9 G
Skin and bones, you never did come home,
骨も皮も、君は一度も家に帰ってこなかった
Crashing on my heart through the telephone,
電話越しに胸が苦しくなり、
I remember the tall grass waving,
背の高い草が揺れていたのを覚えている、
In past lives, old poems.
過去生では、古い詩。
I must have lived a lifetime without you,
私はあなたなしで一生を生きてきたはずです、
You must've ended up somebody's angel,
あなたは誰かの天使になってしまったに違いありません、
I remember you loving the radio.
あなたがラジオ好きだったのを覚えています。
New waves, and old stones.
新しい波と古い石。
Hey, hey little tommy gun,
やあ、小さなトミー・ガン、
I guess we're never gonna end up the lucky ones.
幸運な人たちを手に入れることは決してないだろう。
(Oh) Hope I never see you again,
(ああ) 二度と会わないことを願っています、
Have a round on me love, hallelujah, nobody wins.
愛しい人、ハレルヤ、誰も勝てません。
The queen is gone, she died from a sad song,
女王はいなくなった、彼女は悲しい歌で亡くなった、
I lost most of myself pleasing everyone,
みんなを喜ばせるために自分のほとんどを失ってしまった、
I had to learn how to begin again,
もう一度やり直す方法を学ばなければならなかった
It's alright, move on.
大丈夫、先に進みましょう。
Hey, hey little tommy gun,
やあ、小さなトミー・ガン、
I guess we're never gonna end up the lucky ones.
幸運な人たちを手に入れることは決してないだろう。
(Oh) Hope I never see you again,
(ああ) 二度と会わないことを願っています、
Have a round on me love, hallelujah, nobody wins.
愛しい人、ハレルヤ、誰も勝てません。
(Hallelujah) But have a round on your friend.
(ハレルヤ) でも、友達に聞いてみてください。
(Hallelujah) If I never see you again.
(ハレルヤ) 二度と会えないとしても。
(Hallelujah) Have a round on your friend.
(ハレルヤ) 友達に話しかけてください。
(Hallelujah)
(ハレルヤ)
And hey, hey little tommy gun,
そして、ねえ、小さなトミーガン、
I guess we're never gonna end up the lucky ones.
幸運な人たちを手に入れることは決してないだろう。
And (Oh) hope I never see you again,
そして、(ああ)二度と会わないことを祈ります、
Have a round on me love, hallelujah.
よろしくお願いします、ハレルヤ。
And hey, hey pretty baby,
そして、やあ、かわいいベイビー、
I still remember you driving me crazy.
あなたが私を夢中にさせたのを今でも覚えています。
And (Oh) hope I never see you again,
そして、(ああ)二度と会わないことを祈ります、
Have a round on me love, hallelujah, nobody wins.
愛しい人、ハレルヤ、誰も勝てません。
(Hallelujah) And nobody wins.
(ハレルヤ)そして誰も勝者はいない。
(Hallelujah) And nobody wins.
(ハレルヤ)そして誰も勝者はいない。
(Hallelujah) If I never see you again,
(ハレルヤ) 二度と会えないとしても
(Hallelujah) You can blame it on the wind.
(ハレルヤ) 風のせいにしてもいいよ。
dd9
dd9
dd9
dd9
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
