Driven by You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Brian May - Sizin Tarafınızdan Yönetilen
by Brian May
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 23 Aug 1995 14:51:52 -0400
Tarih: 23 Ağustos 1995 Çarşamba 14:51:52 -0400
Subject: TAB: Driven By You solo by Brian May
Konu: TAB: Brian May'in solosu Driven By You
From: lancelot@pipeline.com (Andrew Paul Cherry)
Gönderen: lancelot@pipeline.com (Andrew Paul Cherry)
Brian May "Driven by You" solo
Brian May "Senin Tarafından Yönetildi" solosu
lancelot@pipeline.com or 00cherry@cua.edu
lancelot@pipeline.com veya 00cherry@cua.edu
G-4------3-4-5--4h5p4-2h4p2-4p2--2-------------
G-4------3-4-5--4h5p4-2h4p2-4p2--2------------
D-----------------------------------------------5-5---4h5
D-----------------------------------------------5-5---4h5
B-------------------------------------3-3----5------5p3h5-5--3
B--------------------------3-3----5------5p3h5-5--3
D---5-5-5---4p2----5-5-----------------------------------------
D---5-5-5---4p2----5-5-----------------------------
E--------------------------------------------------------------------
E-------------------------------------------------------------------
E-----------------3h5/7h8h10
E-----------------3sa5/7sa8sa10
B-3-------3h5/7----------------
B-3------3h5/7----------------
G-----4h5-----------------------
G-----4h5---------------
Guitar 2 plays the second part: (much lower, slight distortion)
Guitar 2 ikinci kısmı çalıyor: (çok daha düşük, hafif distorsiyon)
D---------------------------------------2-2-2-2-2-2-4--4-4/3/4h5-4/3/4--4--
D--------------------------------------2-2-2-2-2-2-4--4-4/3/4h5-4/3/4--4--
A-4--4-4-4-4-4h5--5-5-5-5-5h7------------------------------------------------
A-4--4-4-4-4-4h5--5-5-5-5-5h7------------------------------------------------
Higher once again, back to clean guitar one:
Bir kez daha yükseğe, temiz gitara dönelim:
E-2--2-2---2p0-----------------------------------------
E-2--2-2---2p0----------------------------------------
B---------------3p2h3p2h3p2-----------3p2-----2-
B---------------3p2h3p2h3p2---------------3p2-----2-
G----------------------------------4p2h4p2----4p2---
G----------------------4p2h4p2----4p2---
E--5--5---------7--------h8------------------------------------------------------------------------------
E--5--5--------7-------h8------------------------------------------------------------------------------
B-------------------------------------------------------------3-3--5h6/10-10-10-10-10---------15
B-----------------------------------------------------------3-3--5h6/10-10-10-10-10-----------15
G-------------------------------------------------2-2--5-5-----------------------------------12p11----
G------------------------------------------------2-2--5-5----------------------------------12p11----
^overdrive guitar 2 plays this part
^overdrive gitar 2 bu bölümü çalıyor
B-13p11/10/11h13---------------------------------------------
B-13p11/10/11h13--------------------------------------------
G-----------------------10h12h13-------13p12p10h12h13-
G-----------10h12h13------13p12p10h12h13-
????????????????????????????????????????????
???????????????????????????????????????????
B-11--14--13p11/9/11-11p9---------------------------------------
B-11--14--13p11/9/11-11p9----------------------------
G---13----------------------------12-13p12p10--12p10-------10
G---13---------------------------12-13p12p10--12p10------10
D---------------------------------------------------------------13p11--
D------------------------------------------------13p11--
D-13p11p10-11p10h11p10--------------------------------------------
D-13p11p10-11p10h11p10-------------------------------------------
A---------------------------------13p11h13p11-10-----15-----15--15-
A--------------------------------13p11h13p11-10-----15-----15--15-
F5, F5, F5, F5, F5, E5 (back into song with D chord and lyric, "No we're
F5, F5, F5, F5, F5, E5 (D akoru ve şarkı sözüyle şarkıya geri dön, "Hayır, biz
never gonna)
asla yapmayacağım)
"Shut up and play the chorus, kid!"
"Kapa çeneni ve koroyu çal, evlat!"
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
