Someday, Someway, Somehow Liedtext Deutsche Übersetzung

Brian McKnight – Irgendwann, irgendwann, irgendwie

by Brian McKnight

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brian McKnight Someday, Someway, Somehow

Intro:
Einführung:
Verse 1:
Vers 1:
I try to pull myself together,
Ich versuche mich zusammenzureißen,
One lie, tore us apart.
Eine Lüge hat uns auseinandergerissen.
We left so many words unspoken.
Wir haben so viele Worte unausgesprochen gelassen.
You walked away with my heart,
Du bist mit meinem Herzen davongegangen,
And I cried, I cried.
Und ich weinte, ich weinte.
Heaven knows how much I cried.
Der Himmel weiß, wie sehr ich geweint habe.
Could you find the strength within you,
Könntest du die Kraft in dir finden,
To give me one more try.
Um es mir noch einmal zu versuchen.
Chorus:
Chor:
If I called you, would you believe what I had to say,
Wenn ich dich anrufen würde, würdest du glauben, was ich zu sagen habe?
And if I saw you, would you, turn and run away.
Und wenn ich dich sehen würde, würdest du dich umdrehen und weglaufen.
If I had my way girl, you'd be with me right now.
Wenn es nach mir ginge, Mädchen, wärst du jetzt bei mir.
Someday, someway, somehow.
Irgendwann, irgendwann, irgendwie.
Someday, someway, somehow.
Irgendwann, irgendwann, irgendwie.
Verse 2:
Vers 2:
I thought that I could go on without you.
Ich dachte, ich könnte ohne dich weitermachen.
Guess what? I was so wrong,
Erraten Sie, was? Ich habe mich so geirrt,
And I realized how much I really love you,
Und mir wurde klar, wie sehr ich dich wirklich liebe,
And it's been far too long.
Und es ist viel zu lange her.
I know you cried, I know you cried.
Ich weiß, dass du geweint hast, ich weiß, dass du geweint hast.
Heaven knows how much you cried.
Der Himmel weiß, wie viel du geweint hast.
But can you find the strength within you,
Aber kannst du die Stärke in dir finden,
To give me one more try.
Um es mir noch einmal zu versuchen.
Repeat chorus
Refrain wiederholen
Bridge:
Brücke:
So come on, don't I get my one mistake.
Also komm schon, verstehe ich nicht meinen einzigen Fehler?
Let's forget about yesterday for tomorrow,
Vergessen wir gestern für morgen,
I know we've found what's at the end of the rainbow,
Ich weiß, wir haben gefunden, was am Ende des Regenbogens ist,
And it's meant to be, it's meant to be,
Und es soll so sein, es soll so sein,
Chorus:
Chor:
If I called you, would you believe what I had to say,
Wenn ich dich anrufen würde, würdest du glauben, was ich zu sagen habe?
And if I saw you, would you, turn and run away.
Und wenn ich dich sehen würde, würdest du dich umdrehen und weglaufen.
If I had my way girl, you'd be with me right now.
Wenn es nach mir ginge, Mädchen, wärst du jetzt bei mir.
Someday, someway, somehow.
Irgendwann, irgendwann, irgendwie.
Someday, someway, somehow.
Irgendwann, irgendwann, irgendwie.
Someday, someway, somehow.
Irgendwann, irgendwann, irgendwie.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.