Resurrection Letra Traducción al Español

Brian Vander Arca - Resurrección

by Brian Vander Ark

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brian Vander Ark Resurrection

http://www.bvamusic.com
http://www.bvamusic.com
this tab is the property of andrew roth. (rotha@stu.beloit.edu)
Esta pestaña es propiedad de Andrew Roth. (rotha@stu.beloit.edu)
This is a really fun song to play. enjoy!
Esta es una canción realmente divertida de tocar. ¡disfrutar!
Intro ---
Introducción ---
How I play it:
Cómo lo juego:
The way BVA plays it:
La forma en que lo juega BVA:
Verse:
Verso:
G?1 G?2
G?1 G?2
G?1 G?2 G?1
G?1 G?2 G?1
Rise my love be the woman you are
Levántate mi amor sé la mujer que eres
G?1 G?2 G?1
G?1 G?2 G?1
Surprise my love i love everything that you are
Sorprende mi amor me encanta todo lo que eres
You are the lows you are the highs, you're the fears and the pains
Eres los bajos, eres los altos, eres los miedos y los dolores.
and rest assured we will survive another year
y tenga la seguridad de que sobreviviremos un año más.
Chorus: (barre chords)
Coro: (acordes de barra)
What's it gonna take to redirect us, to reconnect us
¿Qué se necesitará para redirigirnos, para reconectarnos?
resurrect us yeah
resucitarnos si
What's it gonna take to perfect us, to redirect us,
¿Qué se necesitará para perfeccionarnos, para redirigirnos?
resurrect us yeah
resucitarnos si
mini solo 1-
mini solo 1-
e-----5-6-------5-5-8-8~----|
e-----5-6-------5-5-8-8~----|
After the key change (you can hear it): barre chords again!
Después del cambio de tono (puedes escucharlo): ¡acordes de cejilla otra vez!
Now we made it yeah we're redirected, reconnected, resurrected yeah
Ahora lo logramos, sí, somos redirigidos, reconectados, resucitados, sí
mini solo 2 - (same as the first, just moved up)
mini solo 2 - (igual que el primero, solo que subió)
e-------8-9--------8-8-11-11~--|
e-------8-9--------8-8-11-11~--|
great song, great artist - enjoy!
Gran canción, gran artista, ¡disfrútalo!
drew roth (rotha@stu.beloit.edu)
Drew Roth (rotha@stu.beloit.edu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.