Resurrection Songtekst Nederlandse Vertaling

Brian Vander Ark - Wederopstanding

by Brian Vander Ark

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brian Vander Ark Resurrection

http://www.bvamusic.com
http://www.bvamusic.com
this tab is the property of andrew roth. (rotha@stu.beloit.edu)
dit tabblad is eigendom van Andrew Roth. (rotha@stu.beloit.edu)
This is a really fun song to play. enjoy!
Dit is echt een leuk nummer om te spelen. genieten!
Intro ---
Inleiding ---
How I play it:
Hoe ik het speel:
The way BVA plays it:
De manier waarop BVA het speelt:
Verse:
Vers:
G?1 G?2
G?1 G?2
G?1 G?2 G?1
G?1 G?2 G?1
Rise my love be the woman you are
Sta op, mijn liefste, wees de vrouw die je bent
G?1 G?2 G?1
G?1 G?2 G?1
Surprise my love i love everything that you are
Verras mijn liefde, ik hou van alles wat je bent
You are the lows you are the highs, you're the fears and the pains
Jij bent de dieptepunten, jij bent de hoogtepunten, jij bent de angsten en de pijn
and rest assured we will survive another year
en wees gerust, we zullen nog een jaar overleven
Chorus: (barre chords)
Koor: (barre-akkoorden)
What's it gonna take to redirect us, to reconnect us
Wat is er nodig om ons om te leiden, om ons opnieuw te verbinden
resurrect us yeah
laat ons herleven ja
What's it gonna take to perfect us, to redirect us,
Wat is er nodig om ons te perfectioneren, om ons een andere richting te geven?
resurrect us yeah
laat ons herleven ja
mini solo 1-
mini-solo 1-
e-----5-6-------5-5-8-8~----|
e-----5-6-------5-5-8-8~----|
After the key change (you can hear it): barre chords again!
Na de toonsoortwisseling (je hoort het): weer barre-akkoorden!
Now we made it yeah we're redirected, reconnected, resurrected yeah
Nu hebben we het gehaald, ja, we worden omgeleid, opnieuw verbonden, weer tot leven gewekt, ja
mini solo 2 - (same as the first, just moved up)
mini solo 2 - (hetzelfde als de eerste, alleen naar boven verplaatst)
e-------8-9--------8-8-11-11~--|
e-------8-9--------8-8-11-11~--|
great song, great artist - enjoy!
geweldig nummer, geweldige artiest - geniet ervan!
drew roth (rotha@stu.beloit.edu)
trok roth (rotha@stu.beloit.edu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.