Resurrection Текст Песни Перевод на Русский

Брайан Вандер Арк - Воскрешение

by Brian Vander Ark

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brian Vander Ark Resurrection

http://www.bvamusic.com
http://www.bvamusic.com
this tab is the property of andrew roth. (rotha@stu.beloit.edu)
эта вкладка является собственностью Эндрю Рота. (rotha@stu.beloit.edu)
This is a really fun song to play. enjoy!
Эту песню действительно весело играть. наслаждаться!
Intro ---
Введение ---
How I play it:
Как я играю:
The way BVA plays it:
Как играет BVA:
Verse:
Стих:
G?1 G?2
Г?1 Г?2
G?1 G?2 G?1
Г?1 Г?2 Г?1
Rise my love be the woman you are
Восстань, любовь моя, будь женщиной, которой ты являешься.
G?1 G?2 G?1
Г?1 Г?2 Г?1
Surprise my love i love everything that you are
Сюрприз, любовь моя, я люблю все, что ты есть
You are the lows you are the highs, you're the fears and the pains
Ты — минимумы, ты — максимумы, ты — страхи и боли.
and rest assured we will survive another year
и будьте уверены, мы переживем еще один год
Chorus: (barre chords)
Припев: (баррэ-аккорды)
What's it gonna take to redirect us, to reconnect us
Что нужно, чтобы перенаправить нас, чтобы воссоединить нас?
resurrect us yeah
воскреси нас, да
What's it gonna take to perfect us, to redirect us,
Что нам понадобится, чтобы усовершенствовать нас, перенаправить нас,
resurrect us yeah
воскреси нас, да
mini solo 1-
мини-соло 1-
e-----5-6-------5-5-8-8~----|
е-----5-6-------5-5-8-8~----|
After the key change (you can hear it): barre chords again!
После смены тональности (вы это слышите): снова аккорды барре!
Now we made it yeah we're redirected, reconnected, resurrected yeah
Теперь мы сделали это, да, мы перенаправлены, воссоединены, воскрешены, да
mini solo 2 - (same as the first, just moved up)
мини-соло 2 — (то же самое, что и первое, только перемещено вверх)
e-------8-9--------8-8-11-11~--|
е-------8-9--------8-8-11-11~--|
great song, great artist - enjoy!
отличная песня, великолепный исполнитель - наслаждайтесь!
drew roth (rotha@stu.beloit.edu)
Дрю Рот (rotha@stu.beloit.edu)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.