Your Imagination Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Brian Wilson - Hayal Gücün

by Brian Wilson

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Brian Wilson Your Imagination

I found a version of this song on another site but it was really difficult to read
Bu şarkının bir versiyonunu başka bir sitede buldum ama okumak gerçekten zordu
so I made a simplified version here. Song belongs to Brian Wilson.
bu yüzden burada basitleştirilmiş bir versiyon hazırladım. Şarkı Brian Wilson'a aittir.
CHORDS
AKORLAR
= x00232
= x00232
= x466xx
= x466xx
= x244xx
= x244xx
= x02220
= x02220
= 320033
= 320033
= 244xxx
= 244xxx
= 022xxx
= 022xxx
= 0221xx
= 0221xx
Another car running fast, another song on the beach
Hızla koşan başka bir araba, sahilde başka bir şarkı
I take a trip through the past, when summer's way out of reach.
Yazın artık ulaşamayacağı bir yerde, geçmişe bir yolculuğa çıkıyorum.
Another walk in the park, when I need somethin' to do,
Bir şeye ihtiyacım olduğunda parkta bir yürüyüş daha yapıyorum.
and when I feel all alone, sometimes I think about (you)
ve kendimi yapayalnız hissettiğimde bazen (seni) düşünüyorum
Pre-horus
Horus öncesi
You take my hand, smile and say you don't understand,
Elimi tutuyorsun, gülümsüyorsun ve anlamadığını söylüyorsun
to look in your eyes, and see what you feel,
gözlerinin içine bakıp ne hissettiğini görmek,
and then realize, that nothing's for real, don't you know it's just
ve sonra hiçbir şeyin gerçek olmadığını anla, bunun sadece olduğunu bilmiyor musun
horus
horus
Your imagination, running wild (runnin', runnin' runnin')
Hayal gücün çılgınca koşuyor (koşuyor, koşuyor, koşuyor)
Your imagination, running wild (runnin', runnin' runnin')
Hayal gücün çılgınca koşuyor (koşuyor, koşuyor, koşuyor)
Your imagination, running wild
Hayal gücünüz çılgınca koşuyor
Another bucket of sand
Bir kova kum daha
Another wave at the pier
İskelede bir dalga daha
I miss the way that I used
Kullandığım yolu özledim
To call the shots around here
Burada kararları vermek için
You know it would have been nice
güzel olurdu biliyorsun
If I had something to do
Eğer yapacak bir şeyim olsaydı
I took a trip through the past
Geçmişe yolculuk yaptım
And got to spend it with you
Ve bunu seninle geçirmek zorundayım
Pre-horus
Horus öncesi
You take my hand
Sen elimi tut
Smile and say, you don't understand
Gülümse ve anlamadığını söyle
To look in your eyes
gözlerine bakmak için
And see what you feel
Ve ne hissettiğini gör
And then realize that nothin's for real
Ve sonra hiçbir şeyin gerçek olmadığını anla
?Cause you know it's just
Çünkü biliyorsun ki bu sadece
horus
horus
Your imagination, runnin' wild.....
Hayal gücünüz çılgına dönüyor.....

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.