Forgot to Laugh Paroles Traduction Française
Bridgit Mendler - J'ai oublié de rire
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
So this is my first chords,but Im pretty sure it sounds good,I was looking for a easy
C'est donc mes premiers accords, mais je suis presque sûr que ça sonne bien, je cherchais un morceau facile
way to play this song and this was what I came up with enjoy.
façon de jouer cette chanson et c'est ce que j'ai trouvé et que j'ai apprécié.
I play it with capo on 4 but it sounds good without one,so don't worry.
Je le joue avec un capodastre sur 4 mais ça sonne bien sans, alors ne vous inquiétez pas.
When I read your face It's like a screen door
Quand je lis ton visage, c'est comme une porte moustiquaire
I can see right through Your heart's a window
Je peux voir à travers ton cœur qui est une fenêtre
Why you gotta treat me like the bimbo?
Pourquoi tu dois me traiter comme la bimbo ?
The sticks it out When you don't care anymore
Ça tient le coup Quand tu ne t'en soucies plus
You make it so easy
Tu rends les choses si faciles
You're sweet like a Reese's Pieces
Tu es douce comme un Reese's Pieces
But I promise, if you leave me
Mais je te le promets, si tu me quittes
You'll be crawling on your knees
Tu ramperas à genoux
So if you go, it's a joke
Alors si tu y vas, c'est une blague
(Chorus)
(Refrain)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si tu t'en vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
J'espère que tu auras une crevaison et que tu te retrouveras bloqué
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si c'est au revoir aujourd'hui (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Je sais que tu pars d'ici les mains vides
'Cause I got my own life
Parce que j'ai ma propre vie
And you're just a punch line
Et tu n'es qu'une punchline
If you go, you're a joke
Si tu y vas, tu es une blague
I forgot to laugh
j'ai oublié de rire
You don't like it when I check your iPhone (check your iPhone)
Tu n'aimes pas quand je vérifie ton iPhone (vérifie ton iPhone)
I don't even get my own ring tone (ringtone)
Je n'ai même pas ma propre sonnerie (sonnerie)
When you're heading out with all your best bros (best bros)
Quand tu pars avec tous tes meilleurs frères (meilleurs frères)
You don't wanna tell me where you guys go (guys go)
Vous ne voulez pas me dire où vous allez (les gars, allez)
You say that I'm needy
Tu dis que je suis dans le besoin
Like a kid needs Reese's Pieces
Comme si un enfant avait besoin des pièces de Reese
But I promise if you leave me
Mais je te promets que si tu me quittes
You'll be running back to me
Tu reviendras vers moi
At my door, what a joke
A ma porte, quelle blague
(Chorus)
(Refrain)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si tu t'en vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
J'espère que tu auras une crevaison et que tu te retrouveras bloqué
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si c'est au revoir aujourd'hui (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Je sais que tu pars d'ici les mains vides
'Cause I got my own life
Parce que j'ai ma propre vie
And you're just a punch line
Et tu n'es qu'une punchline
If you go, you're a joke
Si tu y vas, tu es une blague
I forgot to laugh
j'ai oublié de rire
So if you're saying 'peace' like
Donc si tu dis "paix" comme
You're so over me
Tu es tellement au-dessus de moi
Tryin' to sting like a bee
J'essaie de piquer comme une abeille
Then I gotta laugh
Alors je dois rire
You're more like a jockey
Tu es plutôt un jockey
Or a cute little bunny
Ou un mignon petit lapin
Think that you're funny
Je pense que tu es drôle
I forgot to laugh
j'ai oublié de rire
Laugh
Rire
Like a diamond in a mountain of coal
Comme un diamant dans une montagne de charbon
I'm the kind of girl the guys can't find anymore
Je suis le genre de fille que les gars ne trouvent plus
(Hey yeah!)
(Hé ouais !)
(Chorus)
(Refrain)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si tu t'en vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
J'espère que tu auras une crevaison et que tu te retrouveras bloqué
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si c'est au revoir aujourd'hui (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Je sais que tu pars d'ici les mains vides
'Cause I got my own life
Parce que j'ai ma propre vie
And you're just a punch line
Et tu n'es qu'une punchline
If you go, you're a joke
Si tu y vas, tu es une blague
I forgot to laugh
j'ai oublié de rire
(Chorus)
(Refrain)
If you drive away (ba-ba-ba)
Si tu t'en vas (ba-ba-ba)
Hope you get a flat tire, get stranded
J'espère que tu auras une crevaison et que tu te retrouveras bloqué
If it's goodbye today (ba-ba-ba)
Si c'est au revoir aujourd'hui (ba-ba-ba)
Know you're leaving here empty handed
Je sais que tu pars d'ici les mains vides
'Cause I got my own life
Parce que j'ai ma propre vie
And you're just a punch line
Et tu n'es qu'une punchline
If you go, you're a joke
Si tu y vas, tu es une blague
I forgot to laugh
j'ai oublié de rire
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na (na na na na na)
Na na na na na (na na na na na)
(End with)= F
(Terminer par)= F
I forgot to laugh.
J'ai oublié de rire.
XOXO (K)
XOXO (K)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
