Hit the Switch Versuri Traducere în Română

Bright Eyes - Apăsați comutatorul

by Bright Eyes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Hit the Switch

Hit the Switch - Bright Eyes
Apăsați comutatorul - Ochi strălucitori
Chords, or the ones that I use:
Acorduri, sau cele pe care le folosesc:
A/C#: x or x or x
A/C#: x sau x sau x
F#m: x or 2
F#m: x sau 2
F#m/F: x
F#m/F: x
E(7): 0 I just feel the 7th is implied, but it's not crucial.
E(7): 0 Simt că a șaptea este subînțeles, dar nu este crucial.
I'm staring out into that vaccum again
Mă uit din nou în acel vid
From the back porch of my mind
Din veranda din spate a minții mele
The only thing thats alive
Singurul lucru care este viu
I'm all there is
Sunt tot ce există
And I start attacking my vodka, stab the ice with my straw
Și încep să-mi atac votca, înjunghi gheața cu paiele mele
My eyes have turned red as stoplights, you seem ready to walk
Ochii mi s-au înroșit ca semafoarele, pari gata să mergi
You know I'll call you eventually, when I wanna talk
Știi că te voi suna până la urmă, când vreau să vorbesc
'Til then you're invisible.
„Până atunci ești invizibil.
'Cause theres a switch that gets hit and it all stops making sense
Pentru că există un comutator care este lovit și totul nu mai are sens
And in the middle of drinks, maybe the fifth or the sixth
Și în mijlocul băuturilor, poate a cincea sau a șasea
I'm completely alone at a table of friends
Sunt complet singur la o masă de prieteni
I feel nothing for them. I feel nothing, nothing
Nu simt nimic pentru ei. Nu simt nimic, nimic
Interlude:
Interludiu:
Well, I need a break from the city again
Ei bine, am nevoie din nou de o pauză din oraș
I think I'll ship myself back west
Cred că mă voi trimite înapoi spre vest
I got a friend there, she says, "hey, any time."
Am o prietenă acolo, spune ea, „hei, oricând”.
Unless that offers expired, I have been less than frequent
Cu excepția cazului în care ofertele au expirat, am fost mai puțin frecvent
she's under no obligation to indulge every whim
nu are nicio obligație să-și satisfacă orice capriciu
And I'm so ungrateful, I take, she gives and forgives
Și sunt atât de nerecunoscător, iau, ea dă și iartă
And I keep forgetting it
Și tot uit
And each morning she wakes with a dream to describe
Și în fiecare dimineață se trezește cu un vis de descris
Something lovely that bloomed in her beautiful mind
Ceva minunat care a înflorit în mintea ei frumoasă
I said "I'll trade you one for two nightmares of mine
I-am spus „Te voi schimba unul cu două coșmaruri ale mele
I have some where I die, I have some where we all die."
Am unele unde mor, am altele unde murim cu toții”.
Interlude:
Interludiu:
Loud Part: Not sure on this part.
Partea tare: Nu sunt sigur de această parte.
Goes from F#m to G#m at the end of the loud part.
Trece de la Fa#m la G#m la sfârșitul părții puternice.
I'm thinking of quitting drinking again
Mă gândesc să mă las din nou de băut
I know i said that a couple times
Știu că am spus asta de câteva ori
And I'm always changing my mind, well, i guess i am
Și mereu mă răzgândesc, ei bine, cred că sunt
But theres this burn in my stomach and theres this pain in my side
Dar există această arsură în stomac și există această durere în partea mea
And when I kneel at the toilet
Și când îngenunch la toaletă
And the mornings clean light pours in through the window
Și dimineața lumina curată intră prin fereastră
Sometimes I pray I don't die
Uneori mă rog să nu mor
I'm a goddamn hypocrite
Sunt un ipocrit al naibii
But the night rolls around and it all starts making sense
Dar noaptea se rostogolește și totul începe să aibă sens
There is no right way or wrong way, you just have to live
Nu există cale corectă sau greșită, trebuie doar să trăiești
And so I do what I do and at least I exist
Și așa fac ceea ce fac și măcar exist
What could mean more than this?
Ce ar putea însemna mai mult decât asta?
What would mean more?
Ce ar însemna mai mult?
Mean more?
Adică mai mult?
Interlude:
Interludiu:
Ending finger picking, play around on this chord:
Terminând cu alegerea degetelor, jucați pe acest acord:
x20200 It's essentially a Bm.
x20200 Este în esență un Bm.
That's sort of it.
Cam asta e.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.