If Winter Ends Letra Traducción al Español

Ojos brillantes: si termina el invierno

by Bright Eyes

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes If Winter Ends

Credit goes to 'anniversary772' for discovering the chords. I just wanted to do
El crédito es para 'anniversary772' por descubrir los acordes. solo queria hacer
the whole song because it was bugging me how only half the song was on here.
toda la canción porque me molestaba que solo estuviera la mitad de la canción aquí.
i dreamt of a fever,
soñé con fiebre,
one that would cure me of this cold, winter set heart.
uno que me curaría de este corazón frío e invernal.
with heat to melt these frozen tears and burned with reasons
Con calor para derretir estas lágrimas heladas y quemadas con razones.
as to carry on.
como para seguir adelante.
into these twisted months i plunge without a light to follow
En estos meses retorcidos me sumerjo sin una luz que seguir
but i swear that i would follow anything
pero te juro que seguiría cualquier cosa
if it would just get me out of here.
Si eso me sacara de aquí.
and so you get six months to adapt
y entonces tienes seis meses para adaptarte
and then you get two more to leave town.
y luego consigues que dos más abandonen la ciudad.
in the event that we do adapt we still might not want you around.
En caso de que nos adaptemos, es posible que aún no te queramos cerca.
and i fell for the promise of a life with a purpose
y me enamoré de la promesa de una vida con un propósito
but i know that that is impossible now.
pero sé que eso es imposible ahora.
and so i drink to stay warm
Y entonces bebo para mantenerme caliente.
and to kill selected memories
y matar recuerdos seleccionados
because i just can't think anymore about that or about her tonight
porque ya no puedo pensar más en eso ni en ella esta noche
And I give myself three days to feel better
Y me doy tres días para sentirme mejor
Or else I swear I'll drive it off a fucking cliff
O te juro que lo arrojaré por un maldito precipicio.
'cause if I can't learn to make myself feel better
Porque si no puedo aprender a sentirme mejor
How can I expect anyone else to give a shit?
¿Cómo puedo esperar que a alguien más le importe una mierda?
And I scream for the sunlight or a car to take me anywhere
Y grito por la luz del sol o un auto que me lleve a cualquier parte
Just get me past this dead and eternal snow
Sólo llévame más allá de esta nieve muerta y eterna
'cause I swear that I'm dying, slowly but it's happening
Porque te juro que me estoy muriendo, lentamente pero está pasando
And if the perfect spring is waiting somewhere
Y si la primavera perfecta espera en alguna parte
Just take me there, just take me there, just take me there
Sólo llévame allí, sólo llévame allí, sólo llévame allí
And say, and lie to me, and say, and lie to me, and say
Y di, y miénteme, y di, y miénteme, y di
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien
It's gunna be alright
Todo va a estar bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.