Lua Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Parlak Gözler - Lua

by Bright Eyes

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Lua

For those of you who don't want to use a capo,
Capo kullanmak istemeyenler için
heres a quite good version.
işte oldukça iyi bir versiyon.
Just use standard chords in the chorus and these in the verse:
Koroda standart akorları ve ayette bunları kullanın:
(D chord)
(D akoru)
(G chord)
(G akoru)
It might take a while to figure out all the rhythm, but it's woth it :)
Tüm ritmi anlamak biraz zaman alabilir, ama buna değer :)
Intro: D|G|D|G
Giriş: D|G|D|G
Verse 1:
Ayet 1:
I know that it is freezing but I think we have to walk
Havanın donduğunu biliyorum ama yürümemiz gerektiğini düşünüyorum
Keep waving at the taxis, they keep turning their lights off
Taksilere el sallamaya devam edin, ışıklarını kapatmaya devam ediyorlar
But Julie knows a party at some actor's west-side loft
Ama Julie bir aktörün batı yakasındaki çatı katında parti vereceğini biliyor
Supplies are endless in the evening, by the morning, they'll be gone.
Akşamları erzak bitmiyor, sabaha yok oluyorlar.
When everthing is lonely, I can be my own best friend
Her şey yalnız olduğunda, kendimin en iyi arkadaşı olabilirim
I get a coffee and the paper, have my own conversations
Kahve ve gazete alıyorum, kendi sohbetlerimi yapıyorum
With the sidewalk and the pidgeons and my window reflection
Kaldırımla, güvercinlerle ve pencere yansımamla
The mask I polish in the evening, by the morning looks like shit.
Akşam cilaladığım maske sabah bok gibi görünüyor.
Chorus 1:
Koro 1:
And I know you have a heavy heart, I can feel it when we kiss.
Ve senin ağır bir kalbin olduğunu biliyorum, öpüştüğümüzde bunu hissedebiliyorum.
So many men stronger than me have thrown their backs out, trying to lift it.
Benden daha güçlü pek çok adam sırtlarını dışarı atıp onu kaldırmaya çalıştı.
But me, I'm not a gamble, you can count on me to split,
Ama ben, ben bir kumar değilim, ayrılacağıma güvenebilirsin
The love I sell you in the evening, by the morning, won't exist.
Sana akşam sattığım aşk sabaha kadar var olmayacak.
Verse 2:
Ayet 2:
You're looking skinny like a model with your eyes all painted black,
Gözlerin tamamen siyaha boyanmış bir manken gibi sıska görünüyorsun.
Just keep going to the bathroom always say you'll be right back.
Tuvalete gitmeye devam et, her zaman hemen döneceğini söyle.
Well it takes one to know one kid, I think you've got it bad.
Bir çocuğu tanımak gerekir, bence kötü durumdasın.
But what's so easy in the evening, by the morning's such a drag.
Ama akşamları bu kadar kolay olan şey, sabahları bu kadar sıkıcı oluyor.
I've got a flask inside my pocket, we can share it on the train.
Cebimde bir şişe var, trende paylaşabiliriz.
And if you promise to stay conscious, I will try and do the same.
Ve eğer bilinçli kalacağına söz verirsen, ben de aynısını yapmaya çalışacağım.
Yeah we might die from medication but we sure killed all the pain,
Evet, ilaçlardan ölebiliriz ama tüm acıyı yok ettiğimiz kesin.
What was normal in the evening, by the morning, seems insane.
Akşam normal olan şey, sabah olduğunda çılgınca görünüyor.
Chorus 2:
Koro 2:
And I'm not sure what the trouble was, that started all of this.
Ve tüm bunları başlatan sorunun ne olduğundan emin değilim.
The reasons all have run away, but the feeling never did.
Sebeplerin hepsi kaçtı ama duygu asla kaçmadı.
It's not something I would recommend but it is one way to live,
Tavsiye edeceğim bir şey değil ama yaşamanın bir yolu.
'Cause what is simple in the moonlight, by the morning, never is.
Çünkü ay ışığında basit olan şey, sabah olduğunda asla öyle değildir.
Yeah it was simple in the moonlight, now it's so complicated.
Evet, ay ışığında her şey basitti, şimdi ise çok karmaşık.
It was so simple in the moonlight, so simple in the moonlight,
Ay ışığında çok basitti, ay ışığında çok basitti,
so simple in the moonlight
ay ışığında çok basit

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.