Method Acting Versuri Traducere în Română

Bright Eyes - Metodă de acțiune

by Bright Eyes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Method Acting

There's no beginning to the story, a bookshelf sinks into the sand
Povestea nu are început, un raft cu cărți se scufundă în nisip
And a language learned and forgot, in turn, is studied once again
Și o limbă învățată și uitată, la rândul său, este studiată din nou
It's a shocking bit of footage viewed from a shitty TV screen
Este o imagine șocantă văzută de pe un ecran de televiziune de rahat
You can squint out into snowy static to make out the meaning
Poți mișca ochii în statică de zăpadă pentru a înțelege semnificația
And keep on stretching the antenna hoping that it will come clear
Și continuă să întinzi antena în speranța că va deveni clar
We need some reception, a higher message, just tell us what to fear
Avem nevoie de ceva recepție, de un mesaj mai înalt, doar spune-ne de ce să ne temem
'Cause I don't know what tomorrow brings
Pentru că nu știu ce aduce ziua de mâine
It's alive with such possibilities
Este plin de astfel de posibilități
All I know is I feel better when I sing
Tot ce știu este că mă simt mai bine când cânt
Burdens are lifted from me
Poverile sunt ridicate de la mine
That's my voice rising
Asta e vocea mea care se ridică
So, Michael, please keep the tape rolling, boys keep strumming those guitars
Așa că, Michael, te rog, continuă să ruleze banda, băieții continuă să cânte chitarele alea
We need a record of our failures, yes, we must document our love
Avem nevoie de o înregistrare a eșecurilor noastre, da, trebuie să ne documentăm dragostea
I've sat too long in my silence, I've grown too old in my pain
Am stat prea mult în tăcerea mea, am îmbătrânit prea mult în durerea mea
To shed this skin, be born again, it starts with an ending
Pentru a lepăda această piele, fii născut din nou, începe cu un sfârșit
So thank you, friends, for the time we shared
Așa că vă mulțumim, prieteni, pentru timpul pe care l-am împărțit
n
n
My love stays with you like sunlight and air
Dragostea mea rămâne cu tine ca lumina soarelui și aerul
n
n
And though I truly wish I could keep hanging around here
Și deși chiar mi-aș dori să pot continua să stau pe aici
My joy is covering me
Bucuria mea mă acoperă
Soon, I will disappear
În curând, voi dispărea
It's not a movie
Nu este un film
No private screening
Fără proiecție privată
This method acting
Această metodă acționând
Well, I call that living
Ei bine, asta numesc vie
It's like a fountain
E ca o fântână
A door has opened
S-a deschis o ușă
We have a problem
Avem o problemă
With no solution
Fără nicio soluție
But to love and to be loved
Dar să iubești și să fii iubit
So I've made peace with the falling leaves
Așa că am făcut pace cu frunzele care cad
I see their same fate in my own body
Le văd aceeași soartă în propriul meu corp
But I won't be frightened when I'm awoken from this dream
Dar nu mă voi speria când voi fi trezit din acest vis
And returned to that which
Și s-a întors la ceea ce
Gave birth to me
M-a născut
Gave birth to me
M-a născut
Gave birth to me
M-a născut
Gave birth to me
M-a născut
And the story goes
Și povestea merge
And the story goes
Și povestea merge
And it goes on and on and on and on
Și merge mai departe și mai departe și mai departe
It's going on and on and on and on
Se întâmplă și mai departe și mai departe

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.