Train Under Water Testo Traduzione Italiana

Occhi luminosi - Allenati sott'acqua

by Bright Eyes

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Train Under Water

Capo: 4th Fret
Capotasto: 4° tasto
I love Bright Eyes and basically anything Conor Oberst makes.
Adoro Bright Eyes e praticamente tutto ciò che fa Conor Oberst.
I used one of the previously made tabs and fixed it up a bit and finished it. So
Ho utilizzato una delle linguette create in precedenza, l'ho sistemata un po' e l'ho finita. Quindi
the credit should really go to them.
il merito dovrebbe davvero andare a loro.
Introduction:
Introduzione:
-Note-
-Nota-
For this song--
Per questa canzone...
A:x02222
R:x02222
You Were born inside of a rain drop
Sei nato dentro una goccia di pioggia
And I watched you falling to your death
E ti ho visto cadere verso la morte
Well the sun, she could not save you
Ebbene, il sole non potrebbe salvarti
She'd fallen down too, now the streets are wet.
Anche lei era caduta, ora le strade sono bagnate.
Body of water, toxic and timeless
Specchio d'acqua, tossico e senza tempo
Atlantic ocean, New York skyline
Oceano Atlantico, skyline di New York
I always get lost, when I leave the village
Mi perdo sempre, quando lascio il villaggio
So I couldn't come meet you, in Brooklyn last night.
Quindi non potevo incontrarti a Brooklyn, ieri sera.
But I sing glory from my lowest
Ma canto la gloria dal più basso
And I will say peace to the people I meet
E dirò pace alle persone che incontrerò
While the world waits for an explosion
Mentre il mondo attende un'esplosione
That instant of life that wipes the slate clean
Quell’istante di vita che fa tabula rasa
So don't be fooled
Quindi non lasciarti ingannare
No don't get lied to
No, non farti mentire
Love was always cruel
L'amore è sempre stato crudele
And don't act strange
E non comportarti in modo strano
Don't be a stranger
Non essere un estraneo
It happened to me, now it's happening to you
È successo a me, ora sta succedendo a te
But if you take that train underwater then we could talk it through
Ma se prendi quel treno sott'acqua, potremmo parlarne
Well if I could tame all of my desires
Beh, se potessi domare tutti i miei desideri
Wait out the weather that howls in my brain
Aspetta che finisca il tempo che ulula nel mio cervello
Because it seems that it's always changing
Perché sembra che sia in continua evoluzione
The winds indecision, the sorrowful rain.
L'indecisione del vento, la pioggia dolorosa.
Yeah, I was a postcard, I was a record
Sì, ero una cartolina, ero un disco
I was a camera until I went blind
Ero una macchina fotografica finché non sono diventato cieco
And now I'm riding all over this island
E ora sto viaggiando per tutta quest'isola
Looking for something to open my eyes.
Alla ricerca di qualcosa che mi apra gli occhi.
But I still sing glory from my high rise
Ma canto ancora la gloria dal mio grattacielo
And I will say thanks if you're pouring my drinks
E ti ringrazierò se mi verserai da bere
While the world waits for an explosion
Mentre il mondo attende un'esplosione
That moment in time, when we'll be set free
Quel momento nel tempo, in cui saremo liberati
So don't stay mad
Quindi non arrabbiarti
Just let some time pass
Lascia semplicemente passare un po' di tempo
And in the morning you'll wake feeling new
E la mattina ti sveglierai sentendoti nuovo
And if I don't come back
E se non torno
I mean if I get side tracked
Voglio dire, se vengo sviato
It's only cause I wanted to
È solo perché lo volevo
I'm keeping up with the moon on an all night avenue
Sto tenendo il passo con la luna in un viale tutta la notte

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.