Train Under Water Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Jasne Oczy - Pociąg Pod Wodą
by Bright Eyes
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4th Fret
Capo: 4. próg
I love Bright Eyes and basically anything Conor Oberst makes.
Uwielbiam Bright Eyes i w zasadzie wszystko, co robi Conor Oberst.
I used one of the previously made tabs and fixed it up a bit and finished it. So
Skorzystałem z jednej z wcześniej stworzonych zakładek, poprawiłem ją trochę i skończyłem. Więc
the credit should really go to them.
to naprawdę zasługa powinna należeć do nich.
Introduction:
Wprowadzenie:
-Note-
-Uwaga-
For this song--
Do tej piosenki--
A:x02222
O:x02222
You Were born inside of a rain drop
Urodziłeś się w kropli deszczu
And I watched you falling to your death
I patrzyłem, jak upadasz na śmierć
Well the sun, she could not save you
Cóż, słońce nie mogło cię uratować
She'd fallen down too, now the streets are wet.
Ona też upadła, teraz ulice są mokre.
Body of water, toxic and timeless
Zbiornik wodny, toksyczny i ponadczasowy
Atlantic ocean, New York skyline
Ocean Atlantycki, panoramę Nowego Jorku
I always get lost, when I leave the village
Zawsze się gubię, kiedy opuszczam wioskę
So I couldn't come meet you, in Brooklyn last night.
Więc nie mogłem spotkać się z tobą wczoraj wieczorem na Brooklynie.
But I sing glory from my lowest
Ale śpiewam chwałę od moich najniższych
And I will say peace to the people I meet
I powiem pokój ludziom, których spotkam
While the world waits for an explosion
Podczas gdy świat czeka na eksplozję
That instant of life that wipes the slate clean
Ta chwila życia, która wyciera tablicę do czysta
So don't be fooled
Więc nie dajcie się zwieść
No don't get lied to
Nie, nie daj się okłamać
Love was always cruel
Miłość zawsze była okrutna
And don't act strange
I nie zachowuj się dziwnie
Don't be a stranger
Nie bądź obcy
It happened to me, now it's happening to you
To przydarzyło się mnie, teraz przydarza się tobie
But if you take that train underwater then we could talk it through
Ale jeśli pojedziesz pociągiem pod wodę, wtedy moglibyśmy o tym porozmawiać
Well if I could tame all of my desires
Cóż, gdybym mógł oswoić wszystkie moje pragnienia
Wait out the weather that howls in my brain
Poczekaj na pogodę, która wyje w moim mózgu
Because it seems that it's always changing
Bo wydaje się, że to się ciągle zmienia
The winds indecision, the sorrowful rain.
Niezdecydowanie wiatrów, żałosny deszcz.
Yeah, I was a postcard, I was a record
Tak, byłam pocztówką, byłam rekordem
I was a camera until I went blind
Byłem kamerą, dopóki nie oślepłem
And now I'm riding all over this island
A teraz jeżdżę po całej wyspie
Looking for something to open my eyes.
Szukam czegoś, co otworzy mi oczy.
But I still sing glory from my high rise
Ale wciąż śpiewam chwałę z mojego wieżowca
And I will say thanks if you're pouring my drinks
I podziękuję, jeśli nalejesz mi drinki
While the world waits for an explosion
Podczas gdy świat czeka na eksplozję
That moment in time, when we'll be set free
Ten moment w czasie, kiedy zostaniemy uwolnieni
So don't stay mad
Więc nie złość się
Just let some time pass
Po prostu pozwól, aby minęło trochę czasu
And in the morning you'll wake feeling new
A rano obudzisz się, czując się jak nowy
And if I don't come back
A jeśli nie wrócę
I mean if I get side tracked
Mam na myśli, jeśli zostanę śledzony z boku
It's only cause I wanted to
To tylko dlatego, że chciałem
I'm keeping up with the moon on an all night avenue
Nadążam za księżycem całą noc aleją
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
