Train Under Water Versuri Traducere în Română

Ochi strălucitori - Antrenează-te sub apă

by Bright Eyes

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bright Eyes Train Under Water

Capo: 4th Fret
Capo: al 4-lea fret
I love Bright Eyes and basically anything Conor Oberst makes.
Îmi place Bright Eyes și practic orice face Conor Oberst.
I used one of the previously made tabs and fixed it up a bit and finished it. So
Am folosit una dintre filele făcute anterior și am reparat-o puțin și am terminat-o. Deci
the credit should really go to them.
meritul chiar ar trebui să le revină lor.
Introduction:
Introducere:
-Note-
-Notă-
For this song--
Pentru acest cântec...
A:x02222
A:x02222
You Were born inside of a rain drop
Te-ai născut într-o picătură de ploaie
And I watched you falling to your death
Și te-am văzut căzând în moarte
Well the sun, she could not save you
Ei bine, soarele, ea nu te-a putut salva
She'd fallen down too, now the streets are wet.
Căzuse și ea, acum străzile sunt ude.
Body of water, toxic and timeless
Corp de apă, toxic și atemporal
Atlantic ocean, New York skyline
Oceanul Atlantic, orizontul New York-ului
I always get lost, when I leave the village
Mă pierd mereu, când plec din sat
So I couldn't come meet you, in Brooklyn last night.
Așa că nu am putut veni să te întâlnesc aseară în Brooklyn.
But I sing glory from my lowest
Dar cânt glorie din partea mea de jos
And I will say peace to the people I meet
Și voi spune pace oamenilor pe care îi întâlnesc
While the world waits for an explosion
În timp ce lumea așteaptă o explozie
That instant of life that wipes the slate clean
Acea clipă de viață care șterge ardezia
So don't be fooled
Așa că nu vă lăsați păcăliți
No don't get lied to
Nu, nu te minți
Love was always cruel
Dragostea a fost întotdeauna crudă
And don't act strange
Și nu te porți ciudat
Don't be a stranger
Nu fi un străin
It happened to me, now it's happening to you
Mi s-a întâmplat, acum ți se întâmplă
But if you take that train underwater then we could talk it through
Dar dacă iei trenul ăla sub apă, am putea discuta
Well if I could tame all of my desires
Ei bine, dacă mi-aș putea îmblânzi toate dorințele
Wait out the weather that howls in my brain
Așteaptă vremea care urlă în creierul meu
Because it seems that it's always changing
Pentru că se pare că se schimbă mereu
The winds indecision, the sorrowful rain.
Nehotărârea vântului, ploaia îndurerată.
Yeah, I was a postcard, I was a record
Da, am fost o carte poștală, am fost un record
I was a camera until I went blind
Am fost un aparat de fotografiat până am orb
And now I'm riding all over this island
Și acum călăresc pe toată această insulă
Looking for something to open my eyes.
Caut ceva care să-mi deschidă ochii.
But I still sing glory from my high rise
Dar încă cânt slavă din înălțimea mea
And I will say thanks if you're pouring my drinks
Și voi spune mulțumesc dacă îmi turnați băuturile
While the world waits for an explosion
În timp ce lumea așteaptă o explozie
That moment in time, when we'll be set free
Acel moment în timp, când vom fi eliberați
So don't stay mad
Așa că nu fi supărat
Just let some time pass
Lasă doar să treacă ceva timp
And in the morning you'll wake feeling new
Și dimineața te vei trezi simțindu-te nou
And if I don't come back
Și dacă nu mă întorc
I mean if I get side tracked
Adică dacă voi fi urmărit
It's only cause I wanted to
E doar pentru că am vrut
I'm keeping up with the moon on an all night avenue
Eu țin pasul cu luna pe un bulevard toată noaptea

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.