Train Under Water Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Parlak Gözler - Su Altında Tren
by Bright Eyes
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Capo: 4th Fret
Capo: 4. Perde
I love Bright Eyes and basically anything Conor Oberst makes.
Bright Eyes'ı ve Conor Oberst'in yaptığı her şeyi seviyorum.
I used one of the previously made tabs and fixed it up a bit and finished it. So
Daha önce yaptığım tablardan birini kullanıp biraz düzelttim ve bitirdim. Yani
the credit should really go to them.
kredi gerçekten onlara gitmeli.
Introduction:
Giriş:
-Note-
-Not-
For this song--
Bu şarkı için...
A:x02222
C:x02222
You Were born inside of a rain drop
Bir yağmur damlasının içinde doğdun
And I watched you falling to your death
Ve senin ölüme düşüşünü izledim
Well the sun, she could not save you
Güneş seni kurtaramadı
She'd fallen down too, now the streets are wet.
O da düşmüştü, şimdi sokaklar ıslak.
Body of water, toxic and timeless
Su kütlesi, zehirli ve zamansız
Atlantic ocean, New York skyline
Atlantik Okyanusu, New York silueti
I always get lost, when I leave the village
Köyden çıktığımda hep kayboluyorum
So I couldn't come meet you, in Brooklyn last night.
Bu yüzden dün gece Brooklyn'de seninle buluşmaya gelemedim.
But I sing glory from my lowest
Ama en alçak halimden zaferi söylüyorum
And I will say peace to the people I meet
Ve tanıştığım insanlara barış diyeceğim
While the world waits for an explosion
Dünya bir patlamayı beklerken
That instant of life that wipes the slate clean
Hayatın her şeyi silip süpüren o anı
So don't be fooled
Bu yüzden aldanmayın
No don't get lied to
Hayır yalan söyleme
Love was always cruel
Aşk her zaman acımasızdı
And don't act strange
Ve tuhaf davranma
Don't be a stranger
Yabancı olmayın
It happened to me, now it's happening to you
Benim başıma geldi, şimdi senin de başına geliyor
But if you take that train underwater then we could talk it through
Ama eğer o treni su altında tutarsan o zaman konuşabiliriz
Well if I could tame all of my desires
Eğer bütün arzularımı evcilleştirebilseydim
Wait out the weather that howls in my brain
Beynimde uğuldayan havayı bekle
Because it seems that it's always changing
Çünkü her zaman değişiyormuş gibi görünüyor
The winds indecision, the sorrowful rain.
Rüzgârın kararsızlığı, kederli yağmur.
Yeah, I was a postcard, I was a record
Evet ben bir kartpostaldım, bir plaktım
I was a camera until I went blind
Kör olana kadar bir kameraydım
And now I'm riding all over this island
Ve şimdi bu adanın her yerine at sürüyorum
Looking for something to open my eyes.
Gözlerimi açacak bir şey arıyorum.
But I still sing glory from my high rise
Ama hala yüksek binamdan zafer şarkısını söylüyorum
And I will say thanks if you're pouring my drinks
Ve eğer içeceklerimi doldurursan teşekkür ederim
While the world waits for an explosion
Dünya bir patlamayı beklerken
That moment in time, when we'll be set free
O an, özgür bırakılacağımız zaman
So don't stay mad
O yüzden kızgın kalma
Just let some time pass
Biraz zaman geçmesine izin ver
And in the morning you'll wake feeling new
Ve sabah yeni hissederek uyanacaksın
And if I don't come back
Ve eğer geri dönmezsem
I mean if I get side tracked
Yani eğer yan izlenirsem
It's only cause I wanted to
Bu sadece istediğim içindi
I'm keeping up with the moon on an all night avenue
Bütün gece bir caddede aya ayak uyduruyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
