Treasure Island Paroles Traduction Française
Brighten - L'Île au Trésor
by Brighten
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is mainly acoustic, it sounds better, I also play it slower. You can make up your
C'est principalement acoustique, ça sonne mieux, je le joue aussi plus lentement. Vous pouvez composer votre
strumming or try to figure out their strumming. Either way it should be ok.
gratter ou essayer de comprendre leur grattement. Quoi qu’il en soit, ça devrait aller.
I've been waiting for you,
Je t'attendais,
I've been waiting for you.
Je t'attendais.
What's your price?
Quel est ton prix ?
Tell me what your price is.
Dis-moi quel est ton prix.
I've been waiting for you,
Je t'attendais,
I've been waiting for you.
Je t'attendais.
Let's hope tonight, there is hope tonight.
Espérons ce soir, il y a de l'espoir ce soir.
Talk is cheap with your words, honey.
Parler ne coûte rien avec tes mots, chérie.
I can smell your breath and it smells like money, girl.
Je peux sentir ton haleine et ça sent l'argent, ma fille.
But you ask for anything, you couldn't ask for anything.
Mais si tu demandes n'importe quoi, tu ne peux rien demander.
Call out these moneymakers, they have guns and are firing.
Appelez ces faiseurs d’argent, ils ont des armes et tirent.
Run down by bloody pirates who's ships we could not sink.
Détruits par de sanglants pirates dont les navires ne pouvaient pas couler.
Cease change in all directions, these mouths are worth the time.
Arrêtez de changer dans tous les sens, ces bouches en valent la peine.
Big wallets give protection, safe pockets never lie.
Les grands portefeuilles offrent une protection, les poches sécurisées ne mentent jamais.
Talk is cheap with your words, honey.
Parler ne coûte rien avec tes mots, chérie.
I can smell your breath and it smells like money, girl.
Je peux sentir ton haleine et ça sent l'argent, ma fille.
But you ask for anything, you couldn't ask for anything.
Mais si tu demandes n'importe quoi, tu ne peux rien demander.
I've been waiting for you,
Je t'attendais,
I've been waiting for you.
Je t'attendais.
Your words bank for broken tempers,
Vos mots sont une banque pour les colères brisées,
Security and car alarms.
Alarmes de sécurité et de voiture.
The words themselves do not mean much,
Les mots eux-mêmes ne veulent pas dire grand-chose,
But we take to sail with open arms.
Mais nous prenons la mer à bras ouverts.
Just fall at the sound of laughter,
Tombe juste au son du rire,
Like you've never even knew at all.
Comme si tu ne l'avais jamais su du tout.
And love has what money's after,
Et l'amour a ce que recherche l'argent,
Your gold teeth have fooled us all.
Vos dents en or nous ont tous trompés.
Treasure island's on her list of future destinations,
L'île au trésor est sur sa liste de futures destinations,
But little did she know, i don't care as we speak,
Mais elle ne le savait pas, je m'en fiche au moment où nous parlons,
Digging for the treasure chest she buried.
En cherchant le coffre au trésor qu'elle a enterré.
Blast who's to own, but she's all alone...
Blast qui doit posséder, mais elle est toute seule...
Talk is cheap with your words, honey.
Parler ne coûte rien avec tes mots, chérie.
I can smell your breath and it smells like money, girl.
Je peux sentir ton haleine et ça sent l'argent, ma fille.
But you ask for anything, you couldn't ask for anything.
Mais si tu demandes n'importe quoi, tu ne peux rien demander.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
