Zwaar leven كلمات أغنية ترجمة عربية
بريجيت كاندورب - حياة صعبة
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ik heb een heel zwaar leven
لدي حياة صعبة للغاية
Echt heel zwaar
حقا ثقيلة جدا
Alles is voor mij ontzettend moeilijk
كل شيء صعب للغاية بالنسبة لي
Ik heb echt een heel zwaar leven
أنا حقا أعيش حياة صعبة للغاية
Nee, nee maar echt waar
لا، لا، ولكن في الحقيقة
Het leven is voor mij gewoon ontzettend zwaar
الحياة صعبة للغاية بالنسبة لي
Bij mij gaat nooit eens iets vanzelf
لا شيء يأتي بشكل طبيعي بالنسبة لي
daarom ben ik vaak zo moe
ولهذا السبب أشعر بالتعب الشديد في كثير من الأحيان
Heel veel dingen zijn zo moeilijk
أشياء كثيرة صعبة للغاية
dat ik ze gewoon niet doe
أنني لا أفعلهم
En doe ik wel een keertje iets,
وسأفعل شيئًا بين الحين والآخر،
im
ايم
wordt het heel vaak niet gewaardeerd
في كثير من الأحيان لا يتم تقديره
En daarom gaan veel andere dingen
ولهذا السبب تذهب الكثير من الأشياء الأخرى
automatisch ook verkeerd
تلقائيا أيضا خطأ
Ik kan vaak ergens niet mee helpen
في كثير من الأحيان لا أستطيع المساعدة في شيء ما
want dan heb ik ergens pijn
لأنه بعد ذلك أشعر بالألم في مكان ما
Dat vind ik zelf ook heel vervelend
أجد ذلك مزعجًا جدًا لنفسي
dat ik er dan niet bij kan zijn
أنني لا أستطيع أن أكون هناك
Ik sta natuurlijk ook veel liever
وبطبيعة الحال، أفضل أن أقف
altijd voor de mensen klaar
دائما هناك للشعب
Maar ja ze moeten maar begrijpen
لكن نعم، عليهم فقط أن يفهموا
mijn bestaan is heel erg zwaar
وجودي صعب جداً
Ik heb een heel zwaar leven
لدي حياة صعبة للغاية
Nee, maar echt heel zwaar
لا، ولكن ثقيلة حقا
Moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk
صعب صعب صعب صعب
Ik heb echt een heel zwaar leven
أنا حقا أعيش حياة صعبة للغاية
Nee, nee maar echt waar
لا، لا، ولكن في الحقيقة
Het leven is voor mij gewoon ontzettend zwaar
الحياة صعبة للغاية بالنسبة لي
Ik zeg ook best wel vaak een afspraak
أنا أيضا أقول موعدا في كثير من الأحيان
op het laatste moment af
في اللحظة الأخيرة
Dan hebben mensen al gekookt, maar ja
ثم لقد طهي الناس بالفعل، ولكن نعم
ik ben opeens bekaf
لقد استنفدت فجأة
Ik vind ja ze moeten maar begrijpen
أعتقد نعم، يجب أن يفهموا
dat ik een heel zwaar leven heb
أن لدي حياة صعبة للغاية
Het is bij hun gewoon vaak vloed
غالبًا ما يكون المد مرتفعًا في منطقتهم
en bij mij gewoon vaak eb
وبالنسبة لي، غالبًا ما يكون المد منخفضًا
Soms dan sta ik bij de kassa
أحيانًا أقف عند ماكينة تسجيل المدفوعات النقدية
Alles moet daar vlug vlug vlug
كل شيء يجب أن يتم بسرعة وبسرعة
En dan ben ik iets vergeten
ثم نسيت شيئا
moet ik helemaal terug
لا بد لي من العودة إلى الوراء
Alle mensen moeten wachten
على كل الناس أن ينتظروا
en dat vinden ze niet fijn
وهم لا يحبون ذلك
Maar ja dan zien ze ook een keertje
ولكن بعد ذلك سوف يرونك مرة أخرى في يوم من الأيام
hoe het is om mij te zijn
ما يشبه أن تكون لي
Ik heb een heel zwaar leven
لدي حياة صعبة للغاية
Echt heel zwaar
حقا ثقيلة جدا
Moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk
صعب صعب صعب صعب
Ik heb echt een heel zwaar leven
أنا حقا أعيش حياة صعبة للغاية
Nee, nee, nee maar echt waar
لا، لا، لا، ولكن في الحقيقة
Het leven is voor mij gewoon ontzettend zwaar
الحياة صعبة للغاية بالنسبة لي
Ik neem het leven heus zoals het komt
أنا حقا أعتبر الحياة كما تأتي
Maar ja, vaak komt het niet
ولكن نعم، في كثير من الأحيان لا يحدث ذلك
(Nee, nee)
(لا، لا)
En dan zit ik maar te wachten
وبعد ذلك أجلس وأنتظر
en dat geeft mij veel verdriet
وهذا يجعلني حزينا جدا
Het geluk wordt heel veel mensen
السعادة تصبح الكثير من الناس
zomaar gratis toegespeeld
لعبت للتو مجانا
Ik begrijp ook niet dat God de boel
أنا أيضًا لا أفهم ما يفعله الله
zo ongelijk verdeelt
موزعة بشكل غير متساو
En straks lig ik op mijn sterfbed
وقريباً سأكون على فراش الموت
en dan lig ik in mijn graf
وبعد ذلك سأكون في قبري
En dan denk ik: pff, 't is zwaar geweest
وبعد ذلك أفكر: لقد كان الأمر صعبًا
Gelukkig is het af
لحسن الحظ تم الانتهاء منه
En ze zullen bij hun praatjes ook wel zeggen: het is waar
وسيقولون في حديثهم أيضًا: هذا حق
O, wat was het leven van die vrouw
أوه، كيف كانت حياة تلك المرأة
verschrikkelijk zwaar
ثقيلة بشكل رهيب
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
