Zwaar leven Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Brigitte Kaandorp - Zor hayat
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ik heb een heel zwaar leven
çok zor bir hayatım var
Echt heel zwaar
Gerçekten çok ağır
Alles is voor mij ontzettend moeilijk
Benim için her şey son derece zor
Ik heb echt een heel zwaar leven
Gerçekten çok zor bir hayatım var
Nee, nee maar echt waar
Hayır, hayır ama gerçekten
Het leven is voor mij gewoon ontzettend zwaar
Hayat benim için inanılmaz derecede zor
Bij mij gaat nooit eens iets vanzelf
Hiçbir şey bana doğal gelmiyor
daarom ben ik vaak zo moe
Bu yüzden çoğu zaman çok yorgunum
Heel veel dingen zijn zo moeilijk
Birçok şey o kadar zor ki
dat ik ze gewoon niet doe
onları yapmıyorum
En doe ik wel een keertje iets,
Ve arada bir bir şeyler yapacağım,
im
ben
wordt het heel vaak niet gewaardeerd
çoğu zaman takdir edilmez
En daarom gaan veel andere dingen
Ve bu yüzden diğer birçok şey gidiyor
automatisch ook verkeerd
otomatik olarak da yanlış
Ik kan vaak ergens niet mee helpen
Çoğu zaman bir konuda yardımcı olamıyorum
want dan heb ik ergens pijn
çünkü o zaman bir yerim ağrıyor
Dat vind ik zelf ook heel vervelend
Bunu ben de çok sinir bozucu buluyorum
dat ik er dan niet bij kan zijn
orada olamayacağımı
Ik sta natuurlijk ook veel liever
Tabii ki ayakta durmayı tercih ederim
altijd voor de mensen klaar
her zaman halkın yanındayız
Maar ja ze moeten maar begrijpen
Ama evet, sadece anlamaları gerekiyor
mijn bestaan is heel erg zwaar
varlığım çok zor
Ik heb een heel zwaar leven
çok zor bir hayatım var
Nee, maar echt heel zwaar
Hayır ama gerçekten ağır
Moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk
Zor zor zor zor zor
Ik heb echt een heel zwaar leven
Gerçekten çok zor bir hayatım var
Nee, nee maar echt waar
Hayır, hayır ama gerçekten
Het leven is voor mij gewoon ontzettend zwaar
Hayat benim için inanılmaz derecede zor
Ik zeg ook best wel vaak een afspraak
Ayrıca randevuyu da sık sık söylüyorum
op het laatste moment af
son dakikada
Dan hebben mensen al gekookt, maar ja
O zaman insanlar çoktan yemek pişirmiş, ama evet
ik ben opeens bekaf
Aniden bitkinim
Ik vind ja ze moeten maar begrijpen
Bence evet, anlamalılar
dat ik een heel zwaar leven heb
çok zor bir hayatım olduğunu
Het is bij hun gewoon vaak vloed
Kendi bölgelerinde gelgit genellikle yüksektir
en bij mij gewoon vaak eb
ve benim için genellikle denizin çekilmesi
Soms dan sta ik bij de kassa
Bazen kasanın başında duruyorum
Alles moet daar vlug vlug vlug
Her şey çabuk, çabuk yapılmalı
En dan ben ik iets vergeten
Ve sonra bir şeyi unuttum
moet ik helemaal terug
Bütün yolu geri dönmeliyim
Alle mensen moeten wachten
Bütün insanlar beklemek zorunda
en dat vinden ze niet fijn
ve bundan hoşlanmıyorlar
Maar ja dan zien ze ook een keertje
Ama sonra bir gün seni tekrar görecekler
hoe het is om mij te zijn
ben olmak nasıl bir şey
Ik heb een heel zwaar leven
çok zor bir hayatım var
Echt heel zwaar
Gerçekten çok ağır
Moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk moeilijk
Zor zor zor zor zor
Ik heb echt een heel zwaar leven
Gerçekten çok zor bir hayatım var
Nee, nee, nee maar echt waar
Hayır, hayır, hayır, ama gerçekten
Het leven is voor mij gewoon ontzettend zwaar
Hayat benim için inanılmaz derecede zor
Ik neem het leven heus zoals het komt
Gerçekten hayatı olduğu gibi kabul ediyorum
Maar ja, vaak komt het niet
Ama evet çoğu zaman olmuyor
(Nee, nee)
(Hayır, hayır)
En dan zit ik maar te wachten
Ve sonra oturup bekleyeceğim
en dat geeft mij veel verdriet
ve bu beni çok üzüyor
Het geluk wordt heel veel mensen
Mutluluk birçok insana dönüşür
zomaar gratis toegespeeld
az önce ücretsiz oynadım
Ik begrijp ook niet dat God de boel
Ayrıca Tanrı'nın ne yaptığını da anlamıyorum
zo ongelijk verdeelt
çok dengesiz dağıtıldı
En straks lig ik op mijn sterfbed
Ve yakında ölüm döşeğinde olacağım
en dan lig ik in mijn graf
ve sonra mezarımda olacağım
En dan denk ik: pff, 't is zwaar geweest
Ve sonra şunu düşünüyorum: pff, çok zordu
Gelukkig is het af
Neyse ki bitti
En ze zullen bij hun praatjes ook wel zeggen: het is waar
Ve konuşmalarında şunu da söyleyecekler: Bu doğrudur.
O, wat was het leven van die vrouw
Ah, o kadının hayatı nasıldı
verschrikkelijk zwaar
çok ağır
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
