In the End I Started Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Brinck - Sonunda Başladım
by Brinck
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In The End I Started - Niels Brinck Feat. Maria Marcus
Sonunda Başladım - Niels Brinck Feat. Maria Marcus
Is it too late
Çok mu geç
Have we blown it apart
Parçaladık mı
Is it too late to try to fix what we got
Elimizdekini düzeltmeye çalışmak için çok mu geç?
Is this the corner
burası köşe mi
That we failed to turn
Dönmeyi başaramadığımız
Are these the flames in which we're meant to burn
Bunlar içinde yanmamız gereken alevler mi?
It's your life
Bu senin hayatın
Not the end
Son değil
Can we try to make amends
Düzeltmeyi deneyebilir miyiz?
'Cause in the end I started thinking about the beginning
Çünkü sonunda başlangıcı düşünmeye başladım
It's your life
Bu senin hayatın
Not the end
Son değil
Can we try to make amends
Düzeltmeyi deneyebilir miyiz?
'Cause in the end I started thinking about the beginning
Çünkü sonunda başlangıcı düşünmeye başladım
Break
Mola
Is it too late
Çok mu geç
Have we blown it apart
Parçaladık mı
Is it too late to play it back from the start
Baştan oynatmak için çok mu geç?
You hair is every where
Saçların her yerde
A constant reminder
Sürekli bir hatırlatma
Of the face I love and all that we share
Sevdiğim yüzden ve paylaştığımız her şeyden
It's your life
Bu senin hayatın
Not the end
Son değil
Can we try to make amends
Düzeltmeyi deneyebilir miyiz?
'Cause in the end I started thinking about the beginning
Çünkü sonunda başlangıcı düşünmeye başladım
It's your life
Bu senin hayatın
Not the end
Son değil
Can we try to make amends
Düzeltmeyi deneyebilir miyiz?
'Cause in the end I started thinking about the beginning
Çünkü sonunda başlangıcı düşünmeye başladım
And now I'm seeing clear the things I lost in everyday life and in all my fears
Ve şimdi günlük yaşamda ve tüm korkularımda kaybettiğim şeyleri açıkça görüyorum
Now I'm seeing clear through eyes that's soaking wet and drowning fast in tears
Şimdi sırılsıklam sırılsıklam ve hızla gözyaşlarına boğulan gözlerin ardından net görüyorum
Now I see and know exactly just how beautiful it is you are my dear
Şimdi ne kadar güzel olduğunu görüyorum ve biliyorum canım
All is coming back to me, the beginning is near
Her şey bana geri dönüyor, başlangıç yakın
(Only Guitar)
(Sadece Gitar)
It's your life
Bu senin hayatın
Not the end
Son değil
Can we try to make amends
Düzeltmeyi deneyebilir miyiz?
'Cause in the end I started thinking about the beginning
Çünkü sonunda başlangıcı düşünmeye başladım
C'est la vie' (Solo x4)
C'est la vie' (Yalnız x4)
It's your life
Bu senin hayatın
Not the end
Son değil
Can we try to make amends
Düzeltmeyi deneyebilir miyiz?
'Cause in the end I started thinking about the beginning
Çünkü sonunda başlangıcı düşünmeye başladım
It's your life
Bu senin hayatın
Not the end
Son değil
Can we try to make amends
Düzeltmeyi deneyebilir miyiz?
'Cause in the end I started thiiiinkiiiing
Çünkü sonunda bunu yapmaya başladım
(Only Guitar)Eb]
(Sadece Gitar)Eb]
In the end I started
Sonunda başladım
In the end I started thinking about the beginning
Sonunda başlangıcı düşünmeye başladım
Aflyttet af Nicolai Kiel Lauesen
Nicolai Kiel Lauesen'in Aflyttet'i
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
